English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Scream

Scream traducir inglés

4,292 traducción paralela
Podes ofender-nos, gritar, atirar coisas... porque nós aguentamos.
You can-you can yell and scream and throw things,'cause we can take it.
Se saíres, eu grito.
If you leave, I'll scream.
Achas que a cúpula estava a tentar gritar?
You think the dome was trying to scream?
Não gritas na TV, como os restantes.
You don't scream from the TV like the rest of'em.
Por favor, não grites.
Please don't scream.
Eu conheço este grito.
I know that scream.
Fá-la gritar.
Make her scream.
Podes gritar se quiseres.
You can scream if you want to.
Eu acho que é de gritos.
Okay, well, I think it's a scream.
- Ouvi a Vice berrar?
Did I hear the VP scream?
Não gritem ou desatem a correr.
Don't scream and shout, and come running, OK?
Grita, Blackula, Grita.
Scream, Blackula, Scream.
- Ouvi-te gritar.
I heard you scream.
Não estavas na floresta, não ouviste a Meredith chorar pela Lexie, o Mark a gemer de dores ou a ouvires-me gritar com dores.
You weren't in the woods, and you did not hear Meredith crying for Lexie and Mark moaning in pain or hearing me scream in pain.
Abro a porta, caio de cara no chão e grito com toda a força :
- I open the door fall flat on my face and scream at the top of my lungs : " It's okay, officer!
Gritavas como uma louca quando eu tirava-o.
You would scream your head off if I even touched it.
Tu vais voltar a gritar?
Are you gonna scream again?
O quê... não te apetece, simplesmente, gritar algumas vezes?
Wha... don't you just wanna scream sometimes?
Não podes falar, não podes gritar.
You can't talk, you can't scream.
Ele ouviu o grito e pensou que tinha sido o Nick.
He heard the scream and he thought it was Nick.
Tu evidencias uma mente dominante.
I mean, look at you. You scream "Mastermind."
Gritou?
Did you scream?
Depois, ele pediu-me para gritar. Então, gritei.
He told me to scream...
Se te encostares a mim, eu grito!
You lay your fucking hands on me, and I'll scream.
E não tens o direito de gritar insultos raciais enquanto dás um soco na cara dela!
Ferg! And you don't have the right to scream racial slurs while you punch her in the face!
Na fábrica, às vezes, ouço-as a gritar.
In the factory, sometimes, I hear them scream.
Nós ouvimos este grito horrível ontem à noite.
We heard this horrible scream last night.
Podes berrar o quanto quiseres.
You can scream all you want to.
Uma rapariga a berrar enquanto Ihe arrancas as entranhas?
Or listen to a girl scream as you rip her guts out?
Agora, preciso que grite por socorro.
Now, I need you to scream for help.
- Vou gritar.
- I'll scream.
Quero que grites.
I want you to scream.
Você não pode gritar com os meus médicos...
You can't scream at my doctors...
Vais gritar comigo também?
You gonna scream at me, too, now?
Mesmo que eu grite o que quer ouvir antes de morrer, ainda não poderá impedi-lo.
Even if I scream out what you want to hear just before I die, you still won't be able to stop him.
Ai tens a tua hipótese de gritar por ajuda.
Here's your chance to scream for help.
A última coisa que preciso é o Dash descobrir o que se passou entre mim e o Killian porque gritei durante a noite.
The last thing I need is Dash figuring out what happened between me and Killian because I scream it out in my sleep.
E ninguém te vai ouvir, caso grites.
And no one will hear you in case you scream.
Tentei gritar, mas ele bateu-me...
I tried to scream, but he hit me...
Dê-me três boas razões para não desatar aos gritos.
Give me three good reasons why I shouldn't scream the place down.
- "O Grito" foi roubado duas vezes, de dia.
The Scream was stolen during the day, twice.
Estou a tentar não gritar.
I'm trying not to scream.
Se gritares, volto a enfiar-te no buraco onde te encontrei, percebido?
If you scream, I'm gonna put you right back in the ground where I found you. You understand?
Como fazes a tua mulher gritar durante o sexo?
How do you make your wife scream while you're having sex?
De preferência, antes da próxima reunião com o seu acionista. - O que quer dizer...?
♪ That you cheer and scream for me ♪
Lido convosco em breve, aberrações.
[all scream ] [ all scream] - I'll deal with you soon enough, freaks.
Estamos presos.
[groans ] [ all scream ] [ groaning] - We're trapped.
O que quer que seja, posso resolver...
Whatever this is, I'm sure I can handle- - [both scream]
Neutralizador fica melhor.
[both scream] - "newtralizer" is more like it.
Estou a segurar-me para não gritar.
But seeing the two of them together, it takes everything I have not to scream right now.
- Não grites.
Don't scream.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]