English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Shields

Shields traducir inglés

2,218 traducción paralela
Qual a situação de nossos escudos?
What's the status of our shields?
Posso ser capaz de reforçar os escudos para compensar.
I might be able to reinforce the shields to compensate.
Potência máxima nos escudos e para integridade estrutural.
Full power to shields and structural integrity.
Escudos.
Shields.
Mire em seus escudos e fogo!
Target his shields and fire.
Escudos ao máximo.
Shields to full.
Escudos em 60 porcento.
Shields at 60 percent.
Escudos da nave de Valen permanecem em 80 porcento.
Shields on Valen's lead ship are holding at 80 percent.
Escudos em 15 porcento.
Shields at 15 percent.
Escudos de Valen estão desabilitados.
Valen's shields are down.
Penetramos os escudos de ambas as naves.
We've penetrated shields on both vessels.
Talvez ele tenha tentado pular. Não posso penetrar os escudos.
He may have tried to ju... I can't penetrate their shields.
Os transportes estão danificados... os escudos estão falhando...
Transporters are damaged. Shields are failing.
Os escudos estão caindo.
We're losing shields.
Escudos?
- Shields?
Aquela nave tem armas tão poderosas que penetram os nossos escudos.
That ship has weapons powerful enough to penetrate shields at full power.
Cerca de uma hora sem os escudos.
- About an hour without full shields.
- Eu arranjaria primeiro os escudos.
- I'd fix the shields first.
Os escudos estão activos.
The shields are back on line.
- Armas e escudos?
- Weapons and shields?
É mais rápida, tem armas mais avançadas e melhores escudos.
It's faster, has more advanced weaponry, and superior shields.
Dêem todo o poder aos escudos.
Divert power to the shields!
Retirando toda a energia dos escudos e passando a hyperdrive.
Diverting all power from shields and weapons, and entering hyperspeed.
Os escudos não estão operacionais.
Shields are inoperative.
Não temos armas nem escudos.
We have no weapons or shields.
As armas e os escudos estão operacionais.
Weapons and shields are operational.
Os escudos devem ajudar a proteger a nave, mas quem for apanhado la fora, tera de se esconder depressa.
The shields should help protect the ship. Anyone caught outside is gonna have to find cover, and fast.
Assim como os escudos e as comunicações.
- As are shields and communications.
Carter, ha hipótese de pôr os escudos a trabalhar?
Carter, any chance of getting those shields in play here?
Carter, ja ha progressos com esses escudos?
Carter. Any progress on those shields?
Baixando escudos.
Lowering shields.
Lutam com armaduras espessas e largos escudos.
Their armour is thick and their shields broad.
Escudos!
Shields!
- Recomendo que usemos os escudos.
- Captain! Recommend we raise shields.
- A armar escudos!
- Shields!
52 rampas de desintegradores, 27 rampas de torpedos de fotões, escudos primários e secundários.
52 disruptor banks, 27 photon torpedo bays, primary and secondary shields.
Armar escudos!
Shields up!
Apontar armas e escudos.
Target weapons systems and shields.
- A perder os escudos dorsais!
- We are losing dorsal shields!
Escudos alinhados.
Shields online.
Baixem os escudos e deixem-me transportar-vos para a minha nave.
Lower your shields and allow me to transport you to my ship.
- Escudos da popa a 40 % /.
- Aft shields at 40 %.
- Armar escudos dianteiros.
- Power to forward shields.
- Escudos dianteiros a 10 % /!
- Forward shields at 10 %!
Desviar energia para os escudos.
Re-route power to shields.
Os escudos da Scimitar ainda estão a 70 %.
Scimitar shields are still at 70 %.
Universidade de Princeton. Onde andou a Brooke Shields.
Princeton University, the same college as Brooke Shields.
Se saírem, os do Saddam podem raptá-los e usá-los como escudos humanos... em potenciais locais de bombardeamento.
If they leave, Saddam's men could kidnap them and use them as human shields... at potential bombing sites.
Mais energia para os escudos, por favor.
More power to the rad shields, please.
O anonimato protege-os da acusação.
Anonymity shields them from prosecution though.
Ele está fazer pontaria em nossos escudos.
He's targeting our shields.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]