English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Shiloh

Shiloh traducir inglés

194 traducción paralela
E agora... Folhas molhadas cobrem o solo em Shiloh, não é, Vance?
And now wet leaves cover the ground at Shiloh, don't they, Vance?
O último a chegar ao glorioso campo de batalha de Shiloh e o primeiro a deixá-lo!
The last to arrive on the glorious battlefield of Shiloh and the first to leave it!
E de Bull Run e de Gettysburg e de Cheylo!
And Bull Run and Gettysburg and Shiloh.
Combateram com garra em Shiloh e em Bull Run.
They gave us a real bad time at Shiloh and Bull Run.
Shiloh, Murphysboro, Chicamanga...
Shiloh, Murfreesboro, Chickamauga...
Penso sempre em Ebenezer Ratchitt. No dia em que chefiou a última carga em Shiloh.
I always think of Ebenezer Ratchitt the day he lead that last charge at Shiloh!
Para isso o capelão era bom, é pena que que o tivéssmos enterrado em Shiloh.
That call far is'mental chaplain, and you know we done bury him at Shiloh.
Susan, não houve nada igual desde a batalha de Shiloh.
Susan, there's been nothing like'em since the Battle of Shiloh.
Pergunte-lhe o que aconteceu em Shiloh.
Ask him what happened at Shiloh?
Vou dizer o que aconteceu em Shiloh.
I'll tell you what happened at Shiloh.
Quando o relatório chegou a Washington, eles chamaram-me de "O Carniceiro de Shiloh".
By the time the report got back to Washington... they were calling me the Butcher of Shiloh.
Sim, chamaram-me de "O Carniceiro de Shiloh".
Yes, they called me the Butcher of Shiloh.
Mas se tivesse de decidir de novo sobre Shiloh, faria exatamente o que fiz.
But if I had to decide Shiloh again... I'd do exactly what I did.
Desejei sorte na noite anterior a Shiloh.
I wished you luck the night before Shiloh.
Aqui está Beauregard, que traz tudo que tem para lutar contra Grant em Shiloh.
And here's Beauregard, who's bringing up everything he's got to fight Grant at Shiloh.
Tivemos uma grande vitória no Shiloh.
We won a great victory at Shiloh.
Então exagerava com o do Shiloh?
Then you were exaggerating about Shiloh?
Shiloh não pode detê-lo, mas sim as chuvas diabólicas.
No. Shiloh can't stop him, but the devilish rains may.
Espero que possamos preservá-la sem batalhas, como a do Shiloh.
I hope we can preserve it without any more Shilohs.
E tu estarias morto também se ele me tivesse ensinado a atirar bem.
At Shiloh. And you'll be dead too if he taught me how to ahoot good.
- Nós resistimos no Shiloh.
- We held our ground at Shiloh. Heh.
Os canhões que tinham rugido todo o dia silenciaram-se em torno de uma pequena igreja chamada "Shiloh Meeting House".
The guns that had roared all day fell silent around a little church called the Shiloh Meeting House.
Despois de Shiloh o Sul nunca mais sorriu.
After Shiloh the South never smiled.
O Pa'foi morto em Shiloh.
Pa was killed at Shiloh.
Soube que foi ferido em Shiloh, meu general.
I heard about you getting wounded at Shiloh, sir.
É muito longe de Shiloh?
How far is that from Shiloh?
Quando eu fui capturado em Shiloh eles deram-me à escolha apodrecer em numa prisão Yankee ou juntar-me aos casacas azuis e lutar com os índios.
When I was captured at Shiloh they gave me a choice to rot in a stinking Yankee prison camp or join you Blue Coats fighting Indians.
A cavalaria da União matou o meu filho em Shiloh, Sr. Thomas.
My son was killed by Union cavalry at Shiloh, Mr. Thomas.
Combateu com o Cotton e o Barr, de Harpers Ferry a Shiloh.
He fought with Cotton and Barr from Harpers Ferry to Shiloh.
Basta um tiro e o juiz morre!
One shot out of you... and the pious brains of your anointed watchdog... will be blown from here to Shiloh.
Eu vi isso em Shiloh.
I got that at Shiloh.
O maldito Shiloh e o pesadelo da península deviam provar-nos que este combate é até á morte.
Bloody Shiloh and the nightmare of the peninsula should prove to us that this fight will be to the death.
- Não acredito, mas diz-se que esteve b ~ ebedo em Shiloh.
- I don't believe it but he was rumored to have been drunk at Shiloh.
Podíamos ir na Estrada 7, até à igreja de Shiloh, e depois até à estrada de Back Harlow.
We could go out to Route 7 to the Shiloh church then down the Back Harlow Road.
Tenho família, tenho de voltar... O novo Governador Wallace foi general.
THE NEW GOVERNOR WAS THE GENERAL AT SHILOH...
- Em Shiloh, estava na ponte.
- In Shiloh, across the bridge.
Pobre cãozinho Shiloh parece cansado, não é?
Poor little Shiloh dog looks tired, doesn't he?
Shiloh.
Shiloh.
Se conseguir um emprego é para comprar o Shiloh ao Judd.
If I get a job it's to buy Shiloh from Judd.
- Ele já tem nome agora, Shiloh?
- It has a name now?
- Foi onde o encontrei, na ponte de Shiloh.
- I found him on the Shiloh Bridge.
O nome dele é Shiloh.
His name's Shiloh.
Talvez você gostasse de vender o Shiloh?
Maybe you'd want to sell me Shiloh?
Pergunto-me se o Judd venderia o Shiloh se eu tivesse $ 100.
I wonder if Judd would sell Shiloh if I had $ 100.
Se se chatear com o Shiloh, ele vai matá-lo.
If Shiloh messes up, he'll shoot him.
Não é isso. Shiloh precisa de mim.
That's not the point.
Eu nunca tive ninguém que precisasse de mim.
Shiloh needs me. I never had anybody need me.
Shiloh, trago um pouco de comida para ti.
Shiloh, got some more food for you.
O que os seus pais disseram sobre o Shiloh?
What do your folks say about Shiloh?
Vamos, Shiloh.
Come on, Shiloh.
Odeio mentira, mas prometi ao Shiloh.
I hate lying, but I promised Shiloh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]