Translate.vc / portugués → inglés / Shit
Shit traducir inglés
108,954 traducción paralela
Estás à vontade, aparece e limpa tudo sempre que te passares.
By all means, drop by and play cleaning lady - whenever you flip your shit.
É apenas um termo bonito para um sítio polivalente onde os adolescentes podem resolver as merdas deles, sinceramente.
And that's just a fancy term for a one-stop shop where adolescents can get their shit together, to be honest.
Merda.
Oh, shit.
- É irritante.
No, it's annoying as shit.
Claro.
Shit, yeah.
Merda...
Oh, shit.
Merda!
Shit. Shit.
Espera. É essa a merda dele?
What, that's his shit?
- É a merda dele.
That's his shit.
Sua fedelha, denunciaste-me e chamaste-me prostituta, por isso, vou dar-te a sova que já devias ter levado há muito tempo.
Okay, you little shit. Now you've narced me out and called me a hooker, so I'm gonna give you an ass beating your mom should've given you a long time ago.
- É essa a merda dele?
That... That's his shit?
Ando a tentar não me meter nos problemas dos outros.
I'm really working on staying out of people's shit.
Não devia ter lá ido complicar as coisas entre eles outra vez.
I shouldn't have gone over there. I stirred up shit between those three again.
Já não caio nas tuas merdas, que pelos vistos sempre tens e são merdas supermaradas.
I'm not buying your shit anymore. No. Which it turns out you do have after all, and it's some super fucking weird shit.
Merda.
Shit.
Aviso já, se acabarem comigo outra vez, vou usar as vossas velas para pegar fogo ao bairro.
But fair warning, if you guys break up with me again, I'm gonna use those shit candles of yours to burn down this entire neighborhood.
Não chateio pessoas de quem não gosto.
I don't give shit to people I don't like, Jack.
- A sério?
No shit?
- A sério.
No shit.
Está com um aspecto de merda.
You look like shit.
- Sou um soldado raso! Os oficiais não nos dizem nada, só os conduzi.
Officers don't tell us shit, just where to drive.
- Levem-no de lado.
Holy shit.
- Merda.
- Shit.
Merda.
- Shit!
Não podes fazer um caralho.
You can't do shit.
Merda.
Shit!
- Raios, o que está a acontecer?
What... What's going on? Shit!
Precisas de um banho, cheiras a merda.
You need a shower. You smell like shit.
Daria a mão a caminhar pela rua, sem me importar com que os outros achariam.
I would hold it... walk down the street, and not give a shit about what anybody thought.
Devem estar a perguntar-se porque teremos estas merdas todas aqui.
You're probably wondering why we got all this shit up here.
- Foi bizarro.
- Some weird shit.
Estamos a tentar entender essa merda desde que a ouvimos.
We've been trying to figure that shit out since we first heard it.
Éramos escritores nessa merda e um dos nossos colegas escritores estava sempre a queixar-se.
But we were writing on this shit, and one of our co-writers complained all the time.
Tinham de se queixar, porque aquela merda era má.
Because they had to complain, - because that shit was terrible.
Passou-se e disse : " Foda-se!
He lost his shit. He was, like, "Fuck!"
Mas, quando compro erva, não quero falar dessas merdas.
It's just when I'm trying to buy weed, I don't want to talk about shit like that.
Só quero fumar e esquecer as merdas reais.
I just want to smoke and get my mind off of the real shit.
Fomos a casa dele buscar a nossa cena, e estava a dar a WNBA, basquetebol feminino.
So, we went to his crib, went to go pick up our shit, and the WNBA was playing, and...
- Ninguém disse essa merda.
- Ain't nobody say that shit.
Não se pode dizer a alguém que não pode entrar quando se está a fazer o mesmo que essa pessoa.
Like, you can't tell someone they can't get in when you're doing the same shit that they're doing.
podemos resolver esta merda juntos.
We can figure this shit out together.
- Ele fez muitas cenas fixes.
- No, he did a lot of dope shit.
Quero que volte para lá, porque só quer fazer cenas de pai e filho. Digo-lhe : "Já pagamos renda. Já foi."
I want him to go back, because all he wants to do is father-son shit, and I'm, like, " Dude, we pay rent now.
Sabem o que é estatística avançada? É uma merda em que usam cálculo.
I don't know if y'all know about advanced stats, but it's, like, this shit where they use, like, calculus.
Temos de fazer cenas.
You gotta do shit.
Não fazem manifestações, e essas merdas.
They don't march and shit.
Desliguem essa merda. "
"Turn this shit off."
Vejam esta merda.
And look at this. Look at this shit.
- Merda.
- Oh, shit.
Que merda.
Oh, shit.
Ele não viu um caralho.
He didn't see shit, because I took you upstairs...