Translate.vc / portugués → inglés / Shitty
Shitty traducir inglés
2,385 traducción paralela
O principezinho não nos vai agraciar com a sua vozinha de merda para este "trailer" da treta de uma comédia romântica infantil.
So, princess boy will not be gracing us with his shitty vocals for this piece of dung trailer for a fucking romantic comedy with children.
Estive a falar com uma ruiva com uma voz de merda mas boas mamas.
No, I was talking to some redhead with a shitty voice but a killer rack.
Não queres o cérebro do gordo por todo o teu apartamento, pois não?
You don't want fat fuck's brains all over your shitty-ass apartment, do you?
Que vida de merda.
Shitty life.
Sim, sim sim Deus recompensou-se agora, após todos estes anos de merda, que vivi, explico-te!
Yes! God rewards me Now all these shitty year!
Isso é uma merda, Larissa.
That's really shitty, Larissa.
Oh. É mesmo uma merda.
Oh, it is without a doubt shitty.
Fralda cagada.
Shitty diaper.
Nós tivemos uns pais de merda.
We had shitty parents.
É um tipo normal, que tem que lidar com uma cruz enorme. E em vez disso, ele não se deixa abater... Fazendo as coisas que ele adora fazer.
He is a normal guy who got dealt a shitty hand, and in spite of that, he's not letting it stop him from doing the things that he loves.
Desfaz-se, está seco, velho e de fraco material.
It's, like, crumbly and dry and old and shitty.
Presumo que tenha tido um mau dia e queira um uísque simples.
I'm gonna go with shitty day... -... and whiskey neat.
- Cabrão, filho da puta.
Son of a shitty, fucking...
Ouvi o vosso CD, e é mesmo um metal de merda.
I've heard your album and it's really shitty mall metal
- É uma fraca razão.
- Ah, shitty reason.
Que grande merda que sou.
How supremely shitty of me.
É de loucos. Vou buscar uma cerveja rasca.
I'm gonna get a shitty beer.
- Já tenho uma cerveja rasca.
I'm good, I have my own shitty beer. Thanks, dude.
Que lugar foleiro para morrer.
What a shitty place to die.
Estou cansado desta vidinha.
I'm sick of this shitty life.
Neste país de merda nunca temos bons papéis femininos.
In this shitty country there are never any good female roles.
Terrível.
Shitty.
Que tomaram duche. Que viram um programa de TV merdoso. Que comeram um iogurte?
Showered, you watched some shitty reality TV show, you ate a yogurt.
Depois das cenas doidas porque tens passado ultimamente, queres mesmo ver o teu pai?
Well, after all the really shitty stuff you've been through lately, you really want to see your dad?
Votem em mim e mantenham tudo uma porcaria.
Vote for me and keep things shitty.
É melhor ter a assinatura dos dois pais do que só um.
It's always better to have signatures from two shitty parents instead of one.
- Cagado?
- Shitty?
- Que covardia é esta, Simón?
- Let's go. What kind of shitty cowardice is this?
Que merda de canção.
What a shitty song that was.
Estou uma grande merda.
Seven different kinds of shitty.
Tive a pior sorte de merda, na história das sortes de merda.
I've had the shittiest luck in the history of shitty luck.
Não tive nada a não ser uma sorte de merda.
I've had nothing but shitty luck.
E se alguém na banda escreve uma musica de merda que ninguém gosta, guardamos as opiniões cantamos de qualquer maneira.
And if someone in the band happens to write a fucking shitty song that nobody likes, we keep our opinions to ourselves and sing it anyway.
Vais escrever uma canção de merda.
You're gonna write a fucking shitty song.
Nas notícias de hoje, continuamos sem comida e o tempo vai andar uma porcaria.
In today's news, we still have no food, and the weather will be shitty.
Vende esses fatos de merda?
Do you sell those shitty suits?
- É apenas um clube merdoso na baixa.
It's just a shitty club downtown.
- A merda do casaco?
Your shitty jacket?
Estou a dizer que a sua cara e o que estiver por baixo dessa roupa de merda pode não ser horrível.
I'm saying your face and whatever is underneath this shitty outfit is maybe not terrible.
Estes quatro caixotes merdosos.
These four shitty, sad boxes... this is it?
O gato olhou para a sua vida de merda e pensou : " Não, obrigado.
That cat got one look at your shitty life and said, "No fucking thanks, man..."
Que vida tão, tão merdosa.
Such a shitty, shitty little life.
Que dia terrível.
What a shitty day.
Effy, eu sei que é merdoso mas preciso do relatório mensal documentado esta noite.
Effy - I know this is really shitty but I really need the monthly report documented by tonight.
É uma péssima ideia.
I think it's a shitty idea...
É uma péssima ideia.
It's a shitty idea.
- E uma actriz de merda.
- And a shitty actress.
Acho que sou uma psicóloga falhada.
Guess I'm a shitty psychologist.
Irão todos para o céu, nas suas nuvenzinhas.
They'll be in heaven on some shitty cloud.
Acreditei no teu programa de merda mais do que tu, seu monte de merda!
I believed in your shitty little show more than you ever did, you piece of shit!
O mundo é um lugar de merda.
The world's a shitty place.