Translate.vc / portugués → inglés / Sibley
Sibley traducir inglés
194 traducción paralela
" Bill Sibley.
" Bill Sibley.
3º Regimento da Cavalaria, General Sibley.
Third Cavalry General Sibley.
General Sibley.
General Sibley.
Os homens do Sibley estão a retirar ali em cima.
Sibley's men are retreating up there.
Se estavam com Sibley então vinham de Santa Fé?
If you were with Sibley then you were...
Sou o Coronel Morrow, dos Serviços Secretos da Confederação. Colaborador directo do Coronel Ashley.
I am Colonel Morrow, Secret Service of the Confederate Army... under the direct order of General Sibley.
Terei de informar o Quartel Geral.
I'll report detail to General Sibley.
Eu e Sibley andamos conversando sobre uma... cirurgia...
Sibley and I have been talking... about surgery.
Sim, Sibley me disse.
Yeah, Sibley told me that.
Vou combinar tudo com Sibley.
I'll coordinate with Sibley.
Fiquei muito satisfeita com a Sra. Sibley.
I was really happy with Mrs. SibIey.
O cartão diz... Para Sr. e Sra. George Sibley.
The card says, "To Mr. and Mrs. George Sibley"!
"Para Sr. e Sra. George Sibley".
"To Mr. and Mrs. George Sibley."
A famosa Ruth Sibley.
The famous Ruth Sibley.
Olá, Sibley. Como estás?
Hey, Sibley, how are you?
"Se calhar, deveríamos sair com outras pe..." A despedida de George Sibley.
"Maybe we should see other pe..." The parting words of George Sibley.
Têm o nosso suspeito a telefonar para o jornal a partir de Sibley, California.
They have our suspect calling the paper from Sibley, California.
Sibley, porque é que isso me é familiar?
Why does that sound familiar?
A pergunta é, o que faz um envenenador em Sibley?
So the question is, what is a poisoner doing up in Sibley?
Um homem negro sobressai, aqui em Sibley.
Black guy kind of stands out here in Sibley.
Nem morada, nem registos telefónicos, nem cartões de crédito. Visto pela última vez em Sibley, Califórnia, à procura de Bob McHugh.
Last seen in Sibley, California looking for Bob McHugh.
Sempre em frente para Sibley.
Straight up to Sibley.
Não há sinais disso. Provavelmente apenas procura algo comestível ou está a regressar a Sibley.
Probably just looking for something edible, or on his way back into Sibley.
Apanhei-o em Sibley, precisava de alguém que conhecesse o caminho.
Picked him up in Sibley. Needed someone that knew the way.
O meu nome é George Sibley.
My name is George Sibley.
Ponha no nome do Sr. Sibley.
Why do you need Mr. Sibley's name?
Não, o Sr. Sibley está aqui.
No, Mr. Sibley is right here.
Sou a Ruth, a mulher de George Sibley.
I'm Ruth, George Sibley's wife.
O NOSSO PAI FUNDADOR Edward Sibley fora o adorado fundador da cidade de Fairview.
[Mary Alice] Edward Sibley was the beloved founder of the town of Fairview.
Felizmente para ele, a história destina-se a ser reescrita. EDWARD SIBLEY ADORADO POR TODOS
Luckily for him, history is designed to be rewritten.
Então leva-o ao Memorial Sibley.
So just walk him into Sibley Memorial.
Memorial Sibley.
Sibley Memorial.
James Sibley, 43.
" James Sibley, 43.
Tem o endereço de Sibley?
And Sibley's address?
Vou investigar a vida de Sibley e ver o que descubro.
I'll dig into Sibley's life and see what I can find out.
E o tipo que fugiu do apartamento do Sibley?
Well, what about the guy tossing Sibley's apartment?
A maioria já foi para o Hospital Sibley Memorial.
Most have already been taken to Sibley Memorial.
No hospital Sibley Memorial fizeram estes raios-X quando o Flynn foi baleado.
Sibley Memorial made these X rays the day Flynn was shot.
Pelo amor de Deus, Sibley.
For God's sakes, Sibley.
Gostes ou não, Sibley está no comando.
Like it or not, Sibley's in charge.
Sim, sim, se eu tiver que perder mais uma noite Debaixo das mesmas estrelas que o bastardo do George Sibley,
Yes, yes, if I have to spend one more night under the same stars as that bastard George Sibley,
George Sibley mandou John Alden para a morte na guerra.
George Sibley drove John Alden off to die in the war.
Ela é Mary Sibley agora.
She's Mary Sibley now.
Sibley?
Sibley?
George Sibley.
George Sibley.
E, Nathaniel, leve o Mr. Sibley consigo.
And, Nathaniel, take Mr. Sibley with you.
Sra. Sibley.
Mrs. Sibley.
Sr. Sibley e eu iremos dar um pequeno jantar amanhã a noite.
Mr. Sibley and I are hosting a small dinner tomorrow night.
O general Sibliss levou quase todos os seus homens para o Arizona e deixou-o indefeso.
Sibley is in Arizona with his forces left the city practically defenseless.
E se tomarmos Santa Fé, o Sibliss não poderá receber nenhum reforço.
If we capture Santa Fe, Sibley will be cut off from his troops south of there.
Um homem negro de meia-idade.
Yeah, Sibley.