English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Sick

Sick traducir inglés

32,946 traducción paralela
Lamento que ela esteja doente.
I'm sorry to hear she's sick.
Está doente?
You're sick?
Morrendo, não doente.
Dying, not sick.
Doente foi há meses.
Sick was months ago.
Eu seria um cipreste. Porque não me presto para isso.
I would be a sycamore, because I am sick of this.
Não me presto...
Sick of...
- O que foi, ele está doente?
- What, is he sick? - No, he's not sick.
- Aqui curamos os doentes.
Peter. This is a room for healing the sick.
- Diga que está doente.
- Call in sick.
Eu bebo uma cerveja ou fico desidratada e fico doente.
I have a beer or I get dehydrated, and I get sick.
Estou farto de jogos!
Whoo! I'm sick of the games!
Estou farto que o Rainey vos trate como se fossem descartáveis. A colocar-vos, durante anos, em cães e pássaros.
I am sick and tired of Rainey treating you like you're disposable, putting you for years into dogs and-and birds.
Meu, foi muito fixe.
Dude, it was sick.
Estou farto de ter esta conversa.
Now, I'm sick of having this conversation!
Por isso quando a Amanda adoeceu com a doença que eu fingia ter percebi que ela precisava do dinheiro mais que eu, então...
So... when Amanda really got sick with the disease that I was faking, I realized that she needed the cash more than me, so...
- Estou farta de esperar, sem fazer nada.
I'm sick of hangin'around like a coconut.
Mudei assim que adoeceste.
I changed the second you got sick.
Meu Deus, estás doente?
Oh, my God. Are you sick?
Vê-los juntos deixou-me a mim e à Piper enojados.
It made me and Piper sick to see them together.
Tu irás apodrecer na prisão... porque perdeste no teu próprio jogo doentio.
You're gonna rot in prison... because you lost at your own sick game.
Ouvi dizer que ontem telefonou a dizer que estava doente.
I heard you called in sick yesterday.
- Desculpa, os doentes e idosos?
Sorry... the sick and elderly?
Cansei-me de ser o Jianyu, o homem do tofu.
I'm sick of pretending to be Jianyu, the tofu man.
Estou cansado disto.
I'm sick of all of this.
Estou só a guardar algumas coisas.
You should be resting. God, I am sick of resting.
Os nanites ainda não acabaram de trabalhar.
So I should take a sick day, is that what you're saying?
Vou levá-la a casa, diga que está doente.
I'm gonna take you back now. You can claim a sick day and stay home.
E o meu amigo Marty disse que andam doentes em Garfield County.
Plus, my friend Marty says everyone's getting sick in Garfield County.
O meu irmão adoeceu há dois dias.
My brother got sick two days ago.
Este sítio... é tramado.
This place is sick.
Tipo um esconderijo de um vilão do James Bond.
Like James Bond bad guy hideout sick.
Não, ele está doente, está bem?
No, he is sick, all right?
A nossa tia está doente.
Our aunt is sick.
Um de nós está doente.
One of us is sick.
O que é perverso e distorcido.
Which is sick and twisted.
O Gary ligou e disse que está doente, Mike.
Gary called. He said you're sick, Mike.
Estou farta de atuar na sala para a mãe.
I'm sick of doing performances in the living room for Mom.
Ou é isto que te está a deixar doente?
Or is that what's making you sick?
É uma boa ação por uma pessoa doente.
It's just a good deed for a sick person.
Está bem, ele parece ser um tipo muito porreiro e põe-lo a fazer todas estas tarefas porque ele pensa que estás doente.
Okay, he seems like a really nice guy, and you have him doing all these chores just because he thinks you're sick.
Ele está a fomentar as doenças falsas da mãe. Acho que tem um fetiche por doentes.
He's worse than we thought, and he's really encouraging Mom's fake illnesses, and I think he has a fetish for sick people.
Tem um fetiche estranho por doentes.
He has a weird fetish for sick people.
Alguém doente?
Anyone sick? - No.
O meu filho estava doente.
My boy was sick.
O miúdo está doente, por isso dormi aqui um pouco.
The kid is sick, so I slept in a bit.
Estou maldisposto, como se fosse vomitar.
No. No, I feel a bit dizzy like I'm... Well, like I might be sick.
Sinto-me mal.
I feel sick.
O que quer que faça, vai destruir-me, mas eu estava doente.
It will crush me, whatever you do, but I was sick.
Estou farto de estar doente.
I'm just sick of being sick.
- Não, sem febre.
Anyone sick?
- Por favor.
I'm not sick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]