English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Sinbad

Sinbad traducir inglés

489 traducción paralela
Mas encontrei Simba, o marujo.
- But I've found Sinbad the sailor.
Então podemos ir com Sinbad hoje à noite.
Good! Then we can go with Sinbad tonight.
- Rápido, pelo amor de Alá!
Hurry! - Love of Allah, Sinbad!
Vejam Ali desafiar a morte nesse feito arriscado... apoiando sua cabeça sobre a cabeça de Sinbad!
Watch Ali defying death in that death-defying feat... of standing his head upon the head of Sinbad.
E vejam como Ali coloca a cabeça na cabeça de Sinbad... e aponta os pés para o céu!
Watch Ali very closely as he places his head... upon the head of Sinbad and points his toes to the sky.
Venham correndo!
Come a running! Sinbad, come!
Rápido, Sinbad!
Hurry! Run! Do something!
Não se canse tanto, Sinbad.
Don't tire yourself working so hard, Sinbad.
- Não queremos ouvir. - Prefiro Sinbad, o trabalhador.
I'd like less Sinbad the sailor, more Sinbad the worker.
- Sem histórias, Sinbad.
- No tales, Sinbad.
Sinbad, não é hora de histórias!
Sinbad, this is no time for tales.
- Venham, Sinbad vai depois.
- Come. Sinbad will follow.
- Sinbad!
- Sinbad!
Sinbad.
Sinbad would.
O capitão Sinbad está enchendo o barril com água fresca da fonte.
Captain Sinbad is filling his cask with fresh water from the spring.
Capitão Sinbad, veja!
Captain Sinbad, look.
Vamos voltar para o navio!
Come, Sinbad, let us go back to the ship.
Meu senhor Sinbad é um grande príncipe no seu país.
My lord, Sinbad, is a very great prince in his country.
Bem-vindo, Sinbad.
Three times welcome, Sinbad.
Porque amo Sinbad como a um filho.
For I love Sinbad as my own son.
Fale da viagem, Sinbad.
Tell me about your journey, Sinbad.
Sinbad disse que tem poderes incomuns.
Sinbad says you are a man of unusual powers.
Sinbad, qual é a sua opinião?
Sinbad, what is your opinion?
Faço minhas as palavras de Sinbad.
Sinbad's word is my word.
A cada dia, amo mais Sinbad.
I love Sinbad more with every sunrise.
Fez bem, Sinbad.
- You have done well, Sinbad. - I could not bear to have...
- Sinbad, estou aqui!
- Sinbad, here I am.
Sinbad, aqui na almofada!
Sinbad, look. Here on the pillow.
Onde encontrará a tripulação?
Where will you find the crew, Sinbad?
Sou o capitão Sinbad.
I am Captain Sinbad.
Algo está tirando o seu apetite.
Something troubles your appetite, Sinbad.
Sinbad, como pode amar uma mulher minúscula... e insignificante como eu?
Sinbad, how can you love a tiny, insignificant female such as I?
Capitão Sinbad!
Captain Sinbad.
Sinbad deve ter caído numa armadilha.
Sinbad's men must be trapped.
Sinbad, me ajude!
Sinbad, help!
Socorro, Sinbad!
Help! Sinbad!
Sinbad, socorro!
Sinbad! Help!
Ajude-me, Sinbad!
Help me, Sinbad.
Sinbad!
Sinbad.
Sinbad, ajude-me!
Sinbad. Help me.
Sinbad, está preso!
Sinbad, it is stuck.
Consegui, Sinbad!
It is done, Sinbad.
Porque está preocupado, Sinbad?
Why are you troubled, Sinbad?
Desejo ser livre e navegar pelos mares como o capitão Sinbad!
I long to be free to be an adventurer and to sail the seas as Captain Sinbad does.
Poderoso Sinbad, o escravo da lâmpada está ao seu dispor.
O mighty Sinbad, the slave of the lamp is yours to command.
Eu sabia que Sinbad nos traria a lâmpada.
I knew I could trust your Sinbad to bring the lamp to us.
Sinbad, estou aqui!
Sinbad, I'm here.
- Filho do Surf e Sinbad, o Surfista.
- Son of Surf and Sinbad the Surfer.
Sinbad!
Aladdin.
Andando!
Sinbad.
- Sinbad?
- Sinbad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]