English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Sith

Sith traducir inglés

354 traducción paralela
Devem ter ouvido sobre a transformação de Hamlet. Pois bem. Nem o homem exterior nem o interior lembram o que era.
Something have you heard of hamlet's transformation, so call it, sith nor th'exterior nor the inward men resembles that it was.
Eu imploro-vos que... sendo jovens e tendo crescido com ele... e posto que são próximos da sua idade e conduta... concedam a vossa estadia na nossa corte por um tempo.
I entreat you both that, being of so young days brought up with him. And sith so neighbored to his youth and haviour, that you vouch-safe your rest here in our court some little time so by your companies to draw him on to pleasures and to gather so much as from occasion you may glean
Não, fica! - Tu deves ser honesto.
From hence, I'll love no friend sith love breeds such offense!
Deitei-me com Cassio e, sofrendo de uma forte dor de dente, não consegui dormir.
But sith I am entered in this cause pricked to it by foolish honesty and love, I will go on. I lay with Cassio lately.
- Não, senhor meu. A cortesia de príncipe te dita essas palavras.
Not I, my Lord, sith true nobility warrants these words in princely courtesy.
E como não há justiça nem na Terra ou no Inferno, dirigimo-nos aos céus para que os deuses enviem justiça para sarar o nosso sofrer.
And sith there's no justice in earth nor hell, we will solicit heaven and move the gods to send down justice for to wreak our wrongs.
Se para tal tenho a causa e os meios, e a forca e a disposição, para o fazer.
Sith I have the cause and means and strength and will to do it.
Pois acreditei quem vosso nobre pai matou, também é meu inimigo.
Sith you heard, that he which hath your noble father slain pursued my life.
Porque, senhores, desde que eu tinha 12 anos de idade... enaltecido seja Deus que vive eternamente...
"For, lordinges, sith I twelve yeer was of age, " thonked be God, that were eterne on live.
Só o Mestre Negro Sith sabe da nossa fraqueza.
Only the dark lord of the Sith knows of our weakness.
E se lhe disser que a República está sob o controlo de um Senhor Negro de Sith?
What if I told you that the Republic was now under the control... of the dark lord of the Sith?
Centenas de Senadores estão agora sob a influência de um Senhor Sith chamado Darth Sidious.
Hundreds of senators are now under the influence... of a Sith lord called Darth Sidious.
O Vice-rei da Federação de Comércio esteve, uma vez, associado a esse Darth Sidious. Mas foi traído há dez anos pelo Senhor Negro de Sith.
The viceroy of the Trade Federation... was once in league with this Darth Sidious... but he was betrayed ten years ago by the dark lord.
Tem de se juntar a mim, Obi-Wan... e juntos destruiremos o Sith!
You must join me, Obi-Wan... and together we will destroy the Sith!
Por isso eu sou Sith!
For I am Sith.
Uma afirmação forte, mas tu não és Sith.
A bold claim. But you are not Sith.
Usa as armadilhas dos Sith, luta como Sith. No entanto, pode ser imitado.
You wear the trappings of the Sith, you fight like the Sith... but this can be imitated, however.
Você não tem as qualidades vitais que todos os Sith possuem.
You lack a vital quality found in all Sith.
Os Sith não têm medo.
Sith have no fear.
Se fosse realmente um Sith não estaria esta luta acabada?
Truly if you were Sith... would this contest be not over?
Não será tão fácil derrotar um Sith.
It would not be so easy to defeat a Sith.
Deixe-me apresentar o meu Mestre, o verdadeiro senhor dos Sith...
Let me introduce my master... the true lord of the Sith...
A tua queda será a minha ascensão nos Sith.
Your fall will be my ascension to the Sith.
Era uma armadilha preparada pelos Sith.
It was a trap- - laid out by the Sith.
O interesse dos Sith em ti é preocupante.
I find the Sith's interest in you most troublesome.
A nuvem negra dos Sith envolve-nos a todos.
The dark cloud of the Sith shrouds us all.
É um Lorde Sith.
He's a Sith lord.
Chanceler Palpatine, os Lordes Sith são a nossa especialidade.
Chancellor Palpatine, Sith lords are our speciality.
Não é ele que deve destruir os Sith e trazer o equilíbrio à Força?
Is he not to destroy the Sith and bring balance to the Force?
Os Sith e os Jedi são semelhantes em quase todas as coisas... incluindo a sua procura de maior poder.
The Sith and the Jedi are similar in almost every way... including their quest for greater power.
Os Sith confiam na sua paixão como a sua força.
The Sith rely on their passion for their strength.
É uma lenda Sith.
It's a Sith legend.
Darth Plagueis era um Lorde Negro de Sith... tão poderoso e tão sábio... que podia usar a Força para influenciar os midichlorians... a criar... vida.
Darth Plagueis was a dark lord of the Sith... so powerful and so wise... he could use the Force to influence the midi-chlorians... to create... life.
Sois o Lorde Sith!
You're the Sith lord.
Penso que o Chanceler Palpatine é um Lorde Sith.
I think Chancellor Palpatine is a Sith lord.
Um Lorde Sith?
A Sith lord?
A opressão dos Sith não regressará nunca!
The oppression of the Sith will never return.
Tornar-te-ás um poderoso Sith.
A powerful Sith you will become.
Uma vez mais, os Sith governarão a Galáxia!
Once more the Sith will rule the galaxy!
Destruir os Sith, devemos.
Destroy the Sith we must.
- Dos Sith?
- From the Sith?
Palpatine é o Lorde Sith de quem temos andado à procura.
Palpatine is the Sith lord we've been looking for.
Só um Sith considera apenas extremos.
Only a Sith deals in absolutes.
Foi dito que destruirias os Sith, não que te juntavas a eles!
It was said that you would destroy the Sith, not join them!
Devemos levá-las para onde os Sith não sintam a sua presença.
We must take them somewhere where the Sith will not sense their presence.
Darth Vader é o Senhor dos Sith.
Darth Vader is the lord of the Sith.
Brian, viste "A Vingança dos Sith"?
- Brian, did you see Revenge of the Sith?
- Temos trabalhado muito neste programa, e... - disfrutem-no.
Vader, how's my favorite sith? Whoa, whoa, whoa. Whoa.
Vader. Como está o meu Sith favorito?
Now get your 7'2 " asthmatic ass back here,
Desculpa, mas pensava que que o Obscuro Senhor dos Sith poderia proteger um pequeno porto termal de escape de apenas dois metros de diametro.
Okay, bye. Y- - I - - I love you, too.
Sou um Sith Lord.
A monk? I am a Sith Lord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]