English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Skype

Skype traducir inglés

320 traducción paralela
Skype, encontraste-me.
Spike, you found me!
Não, vamos fazer Skype.
No, we're video conferencing.
Não sentiste que nos estávamos a afastar, com aqueles e-mails todos e o sexo por Skype?
Didn't you feel like we were slipping away with all the e-mails and Skype sex?
É que gosto mesmo de sexo por Skype.
'Cause I really like the Skype sex.
Haverá muito Skype e mails para lembrar os meus empregados em que direcção fica o fecho mas eles vão sobreviver.
Well, there'll probably be a lot of skyping and e-mailing to remind my employees which end of the zipper goes at the top of the dress, but they'll survive.
Mas sempre conversamos no Skype.
But we're on Skype all the time.
Temos de falar mais tarde pelo Skype.
- We're gonna have to Skype later. - Hank!
Falamos mais tarde pelo Skype?
Skype you later?
Então o Zach falou pelo Skype, e adicionou-nos no Spelling Bee e no Facebook.
Then, Zach Skyped us, live-blogged our spelling bee and friended us on Facebook.
Olha, falaremos pelo Skype.
Tell you what, we'll Skype.
Se quiseres usar o telefone para telefonar a alguém, eu tenho o "Skype".
- If you want to use the phone... call someone... I have Skype.
Se forem ao meu quarto, encontram-me a ver televisão ou a falar com o Todd pelo Skype.
Kick in my bedroom door, and you'd probably find me watching TV or talking to my friend Todd on Skype...
É verdade, já falaste no Skype ao Brett?
Have you skyped with Brett, by the way?
Espera, se o Brett não tem o Skype, tu já viste uma foto dele?
Wait, so if Brett doesn't have Skype, have you even seen a picture of him?
Ligo-te pelo Skype todos os dias.
I'll Skype you every day.
Duplo clique!
Double click! Skype!
Skype! Skype!
Skype!
Ya, e podemos conversar pelo Skype e ver algum jogo.
Yeah, and maybe we can Skype and watch a game together.
Eu não te consigo telefonar mas a Tess consegue falar contigo pelo Skype?
It's just, I can't get you on the phone, but Tess can Skype with you?
- Como está a funcionar o Skype?
How's the Skype working?
É um número do Skype.
It's a Skype number.
Na verdade, muita coragem em ter mais de 60 anos e um telefone Skype.
Actually, he's got a lot of guts being over 60 and owning a Skype phone.
Está no seu quarto a falar com a sua namorada no Skype.
He's in his room, talking to his hap girlfriend on skype.
- Falei com a Maya pelo Skype.
Maya and I skyped. That's incredible.
Terra, telemóvel, e-mail, fax, skype.
Land, cell, e-mail, fax, Skype.
Kevin, estás no Skype com quem?
Kevin, who do you Skype with?
Falo com você pelo Skype ou mando um texto.
Okay, I'll Skype you later or text you.
Quem me dera que tivesses Skype.
I wish monkeys could Skype.
Estás no Facebook ou Skype, certo?
You're on Facebook or Skype or something, right?
Claro, fico em casa e falo com o pessoal no Moe pelo Skype.
Sure, I'll stay home and Skype with the guys at Moe's.
Chamaste-nos aqui para falar por Skype?
You called us here to Skype?
- a Internet, o Skype e... - O Skype.
- and Internet and Skype, and...
E venho cá de dois em dois meses para as reuniões.
- Skype. And I'd be back every two months for meetings.
Por pior que as coisas fiquem, liga-me, manda-me uma mensagem, contacta-me pelo Skype, pelo Twitter, pelo Facebook... Quero lá saber, só...
I mean, no matter how bad it gets, you call me, you text me, you Skype me, you tweet me, you can fucking Facebook me, I don't care.
Sexy, podes me dar o teu endereço no "skype"?
Sexy, can you give me your skype?
Sim, o Skype.
- Oh, yeah, Skype.
Foi pelo Skype.
It was on Skype.
Ia fazer encontros no Skype.
I was gonna do meetings on Skype.
O Vij e eu conversámos pelo Skype durante um ano.
Vij and I talked every day on Skype for, like, a year.
Ligo-vos todos os dias e posso voltar de avião se piorar.
I'll Skype you every day. And I can fly back if something goes wrong.
- Não? - Vamos receber uma chamada pelo Skype.
We've got a Skype call coming through and it's...
Vamos chamar seu pai no Skype.
You know what? We've gotta skype your dad!
Falámos por mensagens enquanto ela esteve em Paris, pelo Skype e pelo telefone.
We texted the entire time she was in Paris and Skyped and talked.
Pois, nós falamos no Skype todos os dias.
Yeah, we Skyped every day.
Verifica os e-mails, pesquisas na net, e as conversas no Skype.
I want you to check her emails, web searches, and anyone she may have Skyped.
Nem por isso. Foi mais tipo "Skypeus-interrupeus".
It's more like Skype-us-interruptus.
A Priya vai ligar-me dentro de alguns minutos pelo Skype, e temos um encontro marcado para jantar.
- Oh, Priya's calling in a few minutes on Skype and we are gonna have a dinner date.
Ele não tem o Skype.
He doesn't have Skype.
A falar para casa pelo Skype.
Skyping back home.
Aposto que muitas mulheres felizes com a sua relação, passam a noite a falar pelo skype com o ex namorado Sanjay.
Skyping with their ex-boyfriend Sanjay.
Deixaste o skype ligado.
Thought I'd say hello, find out how the reunion was.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]