English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Snowden

Snowden traducir inglés

156 traducción paralela
Mas bem lá por dentro, Snowden, bate um coração bem sólido.
But underneath it all, Snowden, there beats a heart of solid rock.
- Tu davas uma óptima carpete.
- Snowden you'd make one wall-to-wall carpeting.
Snowden.
Snowden!
O Snowden está na cave e o Bernstein aqui.
Snowden's in the cellar. Bernstein's here.
- Precisamos é do Super-homem.
- What we need is Superman. - You know it, Snowden.
- Snowden.
- Snowden.
- Disse "Snowden".
- He said, "Snowden".
- O Snowden está morto.
- Snowden's dead.
O funeral do Snowden.
Snowden's funeral.
Snowden, julgo eu.
Snowden, I think.
O meu único amigo era o Snowden e nem o conhecia.
The only friend I had was Snowden and I didn't even know him.
- Vamos buscar o Snowden.
- We're flying Snowden up.
Quero o Snowden aqui ao meio-dia, o Lester cobre as audiências da CIA e a Doris fica com a Casa Branca.
I want Snowden here by noon... have Lester cover the CIA hearings... and give the White House to Doris.
Só gostava de ir aí fazer uma breve declaração de despedida e passar o programa ao Jack Snowden.
I'd like to come on, make some brief farewell statement... and then turn the show over to Jack Snowden.
Diga ao Snowden para o deixar entrar.
Tell Snowden when he comes in to let him go on.
Glenn Quentin, jogador de golfe do Snowden Hills Country Club quem descobriu que ela era sua amante.
Glenn Quentin, golfpro at the Snowden Hills Country Club whom you had discovered was your wife's lover.
Daneeka, McWatt, Snowden, Orr, Moodus.
Daneeka, McWatt... Snowden, Orr, Moodus.
- Sou a Dra Constance Snowden.
- I am Dra Constance Snowden.
- Como definiria isso, Dra Snowden'
- As it would define that, Dra Snowden'
- Não a ouvi entrar Dra Snowden.
- N.o heard to enter her Dra Snowden.
- Está bem Dra Snowden?
- Is he / she well Dra Snowden?
Quero levá-lo sob a minha custódia sempre e quando a Dra Snowden...
I want to take him / it under my custody always and when Dra Snowden...
- E que a Dra Snowden te acuse?
- And that Dra Snowden accuses you?
Manning, Snowden, Aaron Swartz... São revolucionários modernos.
Manning, Snowden, Aaron Swartz, these are modern day revolutionaries.
É mil vezes pior do que o Edward Snowden.
This is Edward Snowden times 100.
A lista de organizações que o Swartz fundou ou cofundou é enorme e anos antes de Edward Snowden expor a vigilância generalizada na Internet,
The list of organizations Swartz founded or co-founded is enourmous. and years before Edward Snowden would expose widespread Internet surveillance
Julian Assange e Edward Snowden vão desejar ser você.
Julian Assange and Edward Snowden are going to wish they were you.
Faria o Snowden chorar.
It would make Snowden weep.
Foi-me dito que a informação que saísse desta pen drive fariam a fuga de Snowden ser um pequeno ponto no radar.
I was told that the information off this flash drive would make Snowden's leaks look like a minor blip on the radar.
Vivemos a era Snowden.
This is the Snowden era.
A NSA escuta cada chamada, e-mail e SMS de pessoas como o Snowden ou o Assange.
The NSA tapes every single phone call, e-mail and text on our people like Snowden or Assange.
Julian Assange, Hammond, Snowden, são os profetas do nosso tempo.
Julian Assange, Hammond, Snowden, they are the prophets of our time.
Não quero que vão directamente para o bolso do Snowden.
I don't want them beamed right into Snowden's pocket.
Eu não vi o Edward Snowden.
I have not seen Edward Snowden.
Estou aqui para fotografar o Sr. Snowden.
I'm here to photograph Mr. Snowden.
- O Snowden está a caminho Cuba.
- Snowden's on his way to Cuba.
O casal em lua-de-mel tinha os lugares no corredor que davam para o Edward Snowden.
The honeymooners had two seats across the aisle from Edward Snowden.
Vou-me sentar no lugar do Snowden.
I'll sit in Snowden's seat.
Edward Snowden, a NSA?
Edward Snowden, the NSA?
Bom, o nosso próprio Edward Snowden.
Oh, great, our very own Snowden.
Sinto falta da época anterior ao Edward Snowden... E aos "zombies".
I miss the ol'days before Edward Snowden...
Se as informações vazassem, o caso da Colford-Webb faria a WikiLeaks e o Snowden parecerem bisbilhotice.
If data was compromised, the scope of what Colford-Webb had access to could make WikiLeaks and Edward Snowden pale in comparison.
Até ao fim do Snowden.
We're going full Snowdon.
O meu nome é Edward Snowden.
I, uh... my name is Edward Snowden.
Edward Joseph Snowden é o nome completo.
Edward Joseph Snowden is the full name.
O meu nome é Ed Snowden, tenho 29 anos, trabalho para Booz Allen Hamilton como analista de infra-estruturas para a NSA, no Hawai.
Uh, My name's Ed Snowden, I'm, uh, 29 years old, I work for Booz Allen Hamilton as an infrastructure analyst for NSA, uh, in Hawaii.
O antigo técnico da CIA Edward Snowden diz ser o responsável por ter transpirado a informação de que as autoridades dos EUA têm estado a monitorizar dados telefónicos e da internet.
Edward Snowden says he's responsible for leaking information that US authorities had been monitoring phone and Internet data.
Onde está Snowden agora, quais são os seus planos?
We'd be interested to ask about where is Snowden now, what his plans are.
E ouviu alguma coisa sobre qual poderia ser a atitude das autoridades de Hong Kong em relação este caso, se o contactaram ou lhe perguntaram qualquer coisa sobre o paradeiro de Snowden...
And have you heard anything about what could be the attitude of Hong Kong authorities towards this case, whether they've contacted you or asked you anything about the whereabouts of Snowden and whether that is another...
E para onde pensa que a notícia se dirige, para si e claro para Snowden, e obviamente para a comunicação social dos EUA e da administração dos EUA em geral?
And where do you think the story is going, for you and of course for Snowden, and of course for the US media and the US administration in general?
Snowden?
Snowden?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]