Translate.vc / portugués → inglés / Starling
Starling traducir inglés
673 traducción paralela
Estava a caçar estorninhos.
You were shooting a starling, all right?
- Estorninhos. - Sim.
- A starling.
Mas como é que o estorninho entrou no bar?
But, Fawlty, how did the starling get in the bar?
- e o rato não estava em lado nenhum.
And the starling was in the garden, and the rat was nowhere at all.
O técnico dos estorninhos.
Starling inspector.
Técnico de estorninhos?
Starling inspector?
Starling e eu passamos três horas discutindo a lei.
Starling and I spent three hours one night discussing the law.
- Starling.
- Starling.
E lá estava eu, conversando sem parar com Starling.
And there I was with Starling, talking, 19 to the dozen.
Primeiro, Evans. Segundo, Fayver-lles. Terceiro, Starling.
First, Evans, second, Fayver-lles, third, Starling.
Starling!
Starling!
Starling.
Starling.
- Assusta-se facilmente, Starling?
- Do you spook easily, Starling?
Agora, preciso de toda a sua atenção, Starling.
Now, I want your full attention, Starling.
Clarice Starling.
Clarice Starling.
- Dr. Lecter, o meu nome é Starling.
- Dr Lecter, my name is Clarice Starling.
Essa é bastante astuciosa da sua parte, Agente Starling.
That is rather slippery of you, Agent Starling.
A memória, Agente Starling, é o que tenho em vez de uma vista.
Memory, Agent Starling, is what I have instead of a view.
Porque é que acha que ele lhes retira a pele, Agente Starling?
Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
Agente Starling, pensa que me pode dissecar com este bisturi embotado?
Oh, Agent Starling, you think you can dissect me with this blunt little tool?
Agora volte a voar para a escola, seu Estorninho.
You fly back to school now, little Starling.
- Agente Starling!
- Agent Starling!
Agente Starling!
Agent Starling!
Não queria que aquilo lhe acontecesse.
Agent Starling! I would not have had that happen to you.
Examine-se bem a si própria, Clarice Starling.
Look deep within yourself, Clarice Starling.
Está morta, Starling.
You're dead, Starling.
Starling, qual é o seu flanco perigoso?
Starling, where's your danger area?
- Starling?
- Starling?
Com certeza, Menina Starling.
Yes, Miss Starling.
Para o ringue com a Starling.
In the ring for Starling.
Olhe para para ele, Starling.
Look at him, Starling.
Nada mau, Starling.
Not bad, Starling.
Agente Starling.
Agent Starling.
- Starling, estamos aqui atrás.
- Starling, we're back here.
Comece, Starling.
OK, Starling.
Que mais vê, Starling?
What else do you see, Starling?
Starling, quando eu disse ao xerife para não falarmos em frente de uma mulher, isso enfureceu-a mesmo, não foi?
Starling, when I told that sheriff we shouldn't talk in front of a woman, that really burned you, didn't it?
Era só fumaça, Starling, precisava de me ver livre dele.
It was just smoke, Starling. I had to get rid of him.
Agente Starling?
Agent Starling?
O que é que faz quando não está a investigar, Agente Starling?
What do you do when you're not detecting, Agent Starling?
Agente Starling, apresento-lhe o Sr. Acherontia styx.
Agent Starling, meet Mr Acherontia styx.
Ouça, eu não sou apenas um carcereiro, Menina Starling.
Look, I am not just some turnkey, Miss Starling.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
Clarice Starling and that awful Jack Crawford have wasted far too much time.
Chamo-me Clarice Starling.
I'm Clarice Starling.
- Starling...
- Starling...
- Starling, sabemos quem ele é.
- Starling, we know who he is.
Starling.
No, Starling.
Starling, não o teríamos encontrado sem a sua ajuda.
Starling, we wouldn't have found him without you.
Clarice M Starling.
Clarice M Starling.
Agente Especial Starling.
Special Agent Starling.
Detective, gostou do tempo que passou em Starling City?
A means to an end. And I'll tell you why.