Translate.vc / portugués → inglés / Stupid
Stupid traducir inglés
38,313 traducción paralela
- Não me chames estúpido, Andy.
- Don't call me stupid, Andy.
- Então não sejas estúpido.
- Don't be stupid, then.
O Ed não acredita que o Andy não faça nada estúpido.
Ed doesn't trust that Andy won't do something stupid.
Vamos acalmar, não faças nada estúpido.
- We're gonna slow it down. - Chris, he's lying. Don't do anything stupid.
- Acabaste de me chamar estúpido?
- Did you just call me stupid? - Don't.
Porque não sou estúpido.
'Cause I ain't stupid, okay?
- Essa é uma pergunta estúpida.
- That's a stupid fucking question.
Está a fazer outra piada estúpida?
Is. Is he making another stupid joke?
Seu estúpido...!
Get the. You stupid.
Não faças nenhuma estupidez.
Don't do anything too stupid.
Esse sistema é tão estúpido e deficiente.
That system is so stupid and flawed.
Os tomates do Mitch são estúpidos. "
Mitch's balls be stupid. "
Não sejas parva.
Don't be stupid.
Era estúpida.
I was stupid.
E é certinho que não vais encontrá-la numa estúpida engenhoca.
Sure as hell aren't gonna find it in some stupid gadget.
Não é a cadela, estúpido.
Not the dog, stupid.
Não vou aparecer na estúpida vida suburbana dela.
I am not going to her stupid suburban shithole life.
Sou um Sargento de Negro, seu estúpido.
I'm a Blackleg sergeant, stupid.
Agarra o punho, estúpido.
Hands on the hilt, stupid.
Talvez tenhas pensado : "O gajo é tão idiota. Ele nem quer um advogado, ele confiou em mim."
Maybe you thought, "This guy's so stupid, he doesn't want a lawyer, he trusted me."
Rapariga tola.
Stupid girl.
É por isso que és tão estúpido, porque o teu pai casou com a tua mãe e papou-a.
And that's why you turned out so stupid. 'Cause your daddy married your mom and fucked her.
Seu cretino...
You stupid shit.
A porcaria da psicologia invertida nunca funciona.
Stupid reverse psychology never works.
Que cabrão estúpido.
Oh, this stupid bitch.
Eles cometem sempre um erro estúpido que acaba por estragar o plano todo.
They always make one stupid mistake that ends up screwing up the whole plan.
Graças a Deus pela mente criminosa estúpida.
Thank god for the stupid criminal mind.
É estúpido, disse-lhe que todos me chamam soldado Okra.
I told her... It's stupid. I told her everyone calls me private okra.
Eu sei! Porque são burros idiotas que vão para universidades abaixo da média tirar notas medíocres e ainda se tornarão nossos chefes a não ser que façamos algo agora!
- I know because they are stupid dolts who are gonna go to below average universities and get mediocre grades and still end up being our bosses unless we do something about it right now.
Mas é idiota.
But um... It's stupid.
O Obi-Wan aqui está tentando ser um bom amigo e tentando impedir o Anakin de agir como idiota. Mas o Anakin está mais interessado em brincar de ter poder do que sair com seu melhor amigo.
Obi-Wan here is just trying to be a good friend and to keep Anakin from acting like a total jackhole, but Anakin is more interested in making a stupid power play than in hanging out with his best friend.
Ainda tento porque sou besta o bastante para me sentir mal por você!
I still tried because I was stupid enough to feel bad for you.
Foi idiota pensar que ainda seríamos amigas depois do ensino médio.
It was stupid to think that we would still be friends after high school.
Queres que me envolva num esquema estúpido para financiar e gerir um bordel!
You ask me to get involved in some stupid scheme to finance and establish and run a brothel.
Se fizer algo estúpido, eles morrerão.
You do anything stupid, your family's gonna die, okay?
- Não faça nada estúpido.
- Don't do anything stupid.
Então não faça nada de estúpido.
So don't do anything stupid.
Se contar ao governo e eles vão prender-me.
You'll tell your government and they can look for me and arrest me you think I'm stupid?
Estúpido.
Stupid.
Menina estúpida.
Stupid little girl.
Pois, são estúpidos a esse ponto.
Oh, yes, that's how fucking stupid they are.
Eles achavam-nos demasiado pobres e estúpidos para percebermos.
They thought we were too poor and stupid to understand.
Somos pobres, sim, mas não somos estúpidos.
We're poor, yes... but we are not stupid.
Pareço estúpida.
I look stupid.
Querida, tu não estás estúpida.
Sweetheart, you don't look stupid.
Acabou-se o cumprir as regras como se fosse um parvo, que não percebe que todos, nesta escola, ignoram as regras há anos.
No more playing by the rules like a stupid little bitch, who didn't realize everyone else in the school threw the rulebook out years ago.
Sua estúpida filha da mãe Não me meto contigo
You little stupid ass bitch I ain't fuckin'with you
Sua filha da mãe Estou-me a cagar
Little stupid ass I don't give a fuck
Sua estúpida filha da mãe Não me meto contigo
You little stupid ass bitch I ain't fucking with you
Sua estúpida filha da mãe Estou-me a cagar
Little stupid ass I don't give a fuck
Bem, foi uma estupidez.
Okay, that's just stupid.