Translate.vc / portugués → inglés / Sully
Sully traducir inglés
1,020 traducción paralela
Sem o Sully, a equipa não está em forma.
The whole team's out of shape without Sully.
O Sully está a fazer falta.
Sully is missed.
Não conseguiste lidar com o Sully. Tinha de voltar.
You weren't able to handle Sully. I had to come back.
Terry, ele sabe do Sully.
Terry, he knows about Sully.
Sim, com o Sully também.
Yeah. Sully too.
O Sully mantinha-me a par das lesões.
Sully kept me up on injuries.
O Kirsch e o Sully trataram de um jogo nas minhas costas.
You see, Kirsch and Sully fixed a game behind my back.
- Como descobriste? - O teu amigo o Sully.
- Your friend Sully.
O cabrão do Kirsch enganou o Sully.
Kirsch, the son of a bitch, cheated Sully.
Pobre Sully.
Poor fucking Sully.
E o Sully?
What about Sully?
- Acalma-te! Sully!
Hold it, hold it, Sully!
Você é um cara engraçado, gosto de você.
You're a funny guy, Sully. I like you.
Si, Gracias, Sully.
Yes. Gracias, Sully.
- Aonde ela está, Sully?
- Where is she, Sully?
Lembre-se, Sully. Este é meu braço mais fraco.
I have to remind you, Sully... this is my weak arm.
- O que fez com o Sully?
What did you do with Sully?
Lembre-se que se divertiu com o Sully.
Remember, you had a good time with Sully. Open the door.
- Cadê o Sully?
- Where's Sully?
Ei, Sully!
Hey, Sully!
Macularias a minha reputação por dez míseros dólares?
You would sully my reputation for 10 measly dollars?
Nem sei o que significa "macular".
I don't even know what "sully" means.
Encostem-se à parede, seus trastes.
Up against the wall... - you sully scumbags!
Eu matei o meu pai, Sully.
I killed my father, Sully.
- Vamos.
SULLY : Come on!
Vamos.
SULLY : Come on!
Está tudo bem!
SULLY : It's okay. - No!
Eu não te quero criar problemas, Sully.
I don't wanna make trouble for you, Sully.
Não queres vir comigo, pois não, Sully?
You wouldn't wanna come with me, would you, Sully?
Como gostas dos ovos, querida?
SULLY : How do you like your eggs, darling?
Há algo Que tenho que te dizer, Sully.
There's something I gotta tell you, Sully.
Porra, Sully!
Goddammit, Sully!
- Sully!
ELLE : Sully...
- Você é louco?
SULLY : Are you nuts? Are you fucking nuts?
Sully? Estás acordado?
Sully, you awake?
Não te atrevas a estragar este momento com a tua mania dos preços.
Don't you dare sully this moment with your price-taggery.
Mas não posso quebrar os termos da rendição... e sujar os lírios de França.
But I cannot break The term of the surrender... and sully the lilies of France.
Os que corrompem e destroem acabam sempre punidos.
"People who sully..." "and destroy others are punished."
poderia resolver muitas coisas e evitar um escândalo, em que toda a gente, incluindo a magistratura, sairiam enegrecidos.
could resolve many things and avoid scandal, which would sully all parties concerned, including the magistrate.
Não sejas amargo, Sully, a América é um grande país.
Aw, Sully, don't be bitter. America's a great place.
E tu não queres trabalhar se não for assim, Sully!
And you won't work except off the books, Sully.
- Olá, Sully.
I ain't naked either.
Boa tentativa, Sully.
So he, um... Nice try, Sully.
Vai-te lixar, Sully.
Screw you, Sully.
Tu és o único tipo que eu conheço suficientemente parvo para acreditar na sorte.
You know, Sully, you're the only guy I know still dumb enough to believe in luck.
Foram pedidos absurdos, Sully.
Those are unreasonable requests, Sully.
O Sully fará com que pegue o avião.
Sully will make sure you get on the plane.
Quanto é que isto vai custar-me, Sully?
Take it off her! How much is this gonna cost me, Sully?
Sully...
Sully...
Eu já não esquio há dois anos.
I haven't been skiing in two years, Sully.
Horace?
Horace? Hi, Sully.