Translate.vc / portugués → inglés / Sweeney
Sweeney traducir inglés
474 traducción paralela
Não te via desde que o Sweeney Carson te roubou a namorada.
Ain't seen you since Sweeney Carson croaked your girl.
Sweeney.
Sweeney?
Um momento, eu não sou o Sweeney, sou o Duffy.
I'm not Sweeney. I'm Duffy.
Sweeney, não me podes fazer isso.
Sweeney, you can't do that to me.
Pelo que mais queiras, ouve, Sweeney, este não é o momento.
Now, listen, Sweeney. This is no time...
O que é que se passa, Walter?
What's wrong? - Sweeney.
- O Sweeney.
- Dead?
Bom, escuta, procura o Sweeney e que vá de férias um par de semanas para fora da cidade.
All right, get this. Send Sweeney out of town on two weeks'vacation right away.
- Não te ponhas poético, Walter.
Get Sweeney.
Manda o Sweeney, é o que tens de melhor para as notícias lamechas.
He's the best man for that sob-sister stuff. Poor Sweeney.
Pobre Sweeney. O Duffy disse-me.
Duffy just told me his wife finally had twins.
O Sweeney saiu para celebrar e não o encontram em nenhuma parte.
Sweeney went out to celebrate and now we can't find him.
Assim o Sweeney com gémeos e ao Williams enforcam-no amanhã.
So Sweeney has twins and Williams gets hanged. Now, Walter, look.
Acabo de me lembrar que o Sweeney se casou há 4 meses.
I just remembered Sweeney was only married four months ago.
A senhora Sweeney não teve gémeos?
Then Mrs. Sweeney didn't have twins?
Michael Sweeney, e darei o meu melhor.
Michael Sweeney, and I'll give you my best, sir.
Sweeney, Hallit, façam o mesmo no radar.
Sweeney, Hallit, do the radar.
Sweeney, mazel tov.
Sweeney, mazel tov.
Eu e... o Sweeney estávamos mais avançados.
Me and... Sweeney were way up in front.
Jà não està a pernoitar no Keeney's.
Well I'm not a kid in Sweeney's. You're not slumming anymore.
Diz ao Sweeney Três-Dedos que lhe pago para a semana que vem.
You'll tell Three-Fingered Sweeney I'll pay him next week.
- Quanto é que ele deve ao Sweeney?
- How much does he owe Sweeney?
Então um pouco antes dele partir para um monastério no Tibete, o grande Sweeney me deu as chaves.
So just before he left for the monastery in Tibet, big Sweeney gave me his keys.
Sabe, Major, todos os impostos pagos pelos cidadãos para Hobsonville centenas de milhares de dólares estão guardados no Cofre forte do Sweeney.
You know, Major, all the contributions made by the citizens for Hobsonville, u d eds o t ousads o do as ... are in Jeremy Sweeney's safe.
Assim que o avião perdeu aquele peso fiz logo uma curva acentuada, tal como o Sweeney e o Marquand atrás de mim, e tentámos distanciar-nos do ponto de impacto.
( Tibbets ) As soon as the weight had left the aeroplane I immediately went into this steep turn, as did Sweeney and Marquart behind me, and we tried then to place distance between ourselves and the point of impact.
- Encontraste alguma coisa?
Sweeney, you getting anything here?
Envia para tirar impressões e para a balística, por favor.
Uh, Sweeney, prints, Ballistics, please.
Sweany?
Sweeney?
- Sr. Sweeney.
Mr. Sweeney.
- Mike Sweeney?
Mike Sweeney?
É o Jack Pulford, o Jay Cobb e o Mike Sweeney.
Now, that's Jack Pulford, Jay Cobb, and Mike Sweeney.
Podes levar o Dólar às terras do Sweeney.
You can ride Old Dollar out to the Sweeney spread.
E o outro sujeito, o Sweeney?
Now, how about the other fella... Sweeney?
Sr. Sweeney. Quer tentar a sua sorte?
Mr. Sweeney... care to try your luck?
- Vá lá, Sweeney.
- Come on, Sweeney.
Pinelli, Sweeney Davis, Polaski, Woolridge... No chão.
Pinelli Sweeney Davis, Polaski Woolridge, hit the floor.
- Detenha-o!
SWEENEY : Stop him!
- Estou.
SWEENEY : I'm fine.
Controle Sua Mente, Controle Sua Vida
SWEENEY : Sweetheart, Paulie can take care of himself.
Sweeney disse que você sabe como esse cara pensa...
Well, actually, Sweeney said that you know how this guy thinks- -
Sweeney está enganado.
Sweeney's wrong.
Vamos, padre Sweeney.
Come on, Father Sweeney.
Ela e Sweeney foram seguir uma pista de Candy Farrell.
Not here. She and Sweeney are out chasing a lead
Não. Sweeney?
Oh, no, Sweeney?
.. que disse que o Capitão Michael Sweeney...
... who said that Captain Michael Sweeney...
Murphy e o seu colega, Sweeney, caíram uma armadilha, na qual, o Detective Sweeney foi morto.
Murphy and her partner, Sweeney, were lured into a trap, in which Detective Sweeney was killed.
O nosso barbeiro Irmão Sweeney, irá tratar disso.
THE MONASTERY BARBER, BROTHER SWEENY, WILL ATTEND TO YOU.
Na sala de informações, a entrevistar uma mulheres.
Where is Sweeney?
No terreno do Sweeney?
Sweeney's lot?
Mike Sweeney.
Mike Sweeney.
Cooper, atrás de ti.
SWEENEY :