Translate.vc / portugués → inglés / Synthetic
Synthetic traducir inglés
810 traducción paralela
Ao trabalho excessivo, aos salários... aos alimentos químicos, à qualidade do pão.
Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.
Morri de novo, como um jipe com combustível sintético.
Stalled again, like a jeep on synthetic gas.
O trigo sintético.
Synthetic wheat.
Trigo sintético não me diz nada.
Synthetic wheat doesn't mean anything to me.
É para fazermos trigo sintético.
We're making synthetic wheat.
Poderia refutar, por exemplo, a ideia de que os marcianos estariam a criar humanos sintéticos para salvá-los da extinção?
Could you disprove, for example, that the Martians have bred a race of synthetic humans to save themselves from extinction?
Humanos sintéticos?
- Synthetic humans?
- Quer dizer um sintético?
- You mean a synthetic?
No máximo, é uma beleza sintética.
At most, a synthetic beauty.
A Enterprise desviou-se da rota estabelecida, para confirmar a descoberta do Dr. Thomas Leighton de um novo alimento sintético que acabaria com a ameaça da fome em Cygnia Menor, uma colónia terrestre próxima.
Starship Enterprise diverted from scheduled course. Purpose : To confirm discovery by Dr. Thomas Leighton of an extraordinary new synthetic food which would totally end the threat of famine on Cygnia Minor, a nearby Earth colony.
Os órgãos sintéticos já estão no lugar.
Synthetic organs are in place.
Se a tripulação come carne sintética, que se pareça com Peru
If the crew has to eat synthetic meat loaf, I want it to look like turkey.
Se nâo se conseguir o álcool de madeira terá que lhe dar pintura sintética, que nâo é a mesma coisa, e terá que pintar toda esta parte,
If you can't get wood alcohol, you'll have to use synthetic paint, which isn't the same, you'll have to paint at least this part
Seco, porcaria sintética!
Dried, synthetic crap!
Sapatos sintéticos!
Synthetic footgear.
A investigação florestal aqui mostrou que pode ser criada uma fibra sintética de madeira branda que deixa as árvores mais rígidas :
Forestry research here has shown That a wholly synthetic, soft-timber fiber Can be created, leaving the harder trees- -
Cheguei a efetuar negociações, por intermédio dos meus homens, para a construção de uma fábrica de fibra sintética na Rússia
I arrived to effect negotiations, for intermediary of my men, for the construction of a plant of synthetic fiber in Russia
A sintética é inútil agora.
The synthetic is useless now.
Então a reação do material sintético a viagem a tempo.
That's the material synthetic fiber's reaction to the time warp :
Eles são carbono sintético.
They're carbon synthetic.
Sintético.
Synthetic.
Disse que era sintética.
You said it's synthetic.
Como podes ver o cabelo da peruca da Suzanne é fibra sintética
As you can see, the hair from Suzanne's wig is a coarse synthetic.
Vários tanques de criogénio com químicos foram danificados.
Several cryogenic storage tanks containing the synthetic chemical were damaged.
Então e a união sintética?
What about synthetic unity?
O Lote 6 não era mais que uma cópia sintética de extracto pituitário.
Lot Six was nothing more than a synthetic copy of pituitary extract.
Sempre temos um sintético a bordo.
We always have a synthetic on board.
Posso ser sintético, mas não sou burro.
I may be synthetic, but I'm not stupid.
- Tem um sabor sintético.
- It tastes synthetic.
Eu só enviei uma simples mistura sintética de aceleradores da cultura.
All I sent up was a simple mixture of synthetic growth accelerators.
Por que é que um tipo toma coisas sintéticas, se até dispõe da verdadeira?
What I'm trying to figure is why is a guy like that... screwing around with synthetic junk when he's got the real stuff?
Eu vou ver se anda por aí heroína sintética à venda.
I'll check with Narcotics to see if there's any dealers moving synthetic heroin.
Hoje faz-se coisas incríveis com as fibras sintéticas.
They're doing incredible things with synthetic fibers nowadays.
É uma droga sintética desenvolvida nos nossos laboratórios em New Jersey.
It's a synthetic, developed in our laboratories in New Jersey.
São metais refinados e outros compostos sintéticos.
Refined metals and other synthetic compounds.
É uma dopamina sintética.
It is a synthetic dopamine.
As células são fotosensíveis.
I think the synthetic cells are photosensitive.
Raios fibras sintéticas.
Damn synthetic fibers.
Quer dizer, criar uma linha super sintéticos de seres humanos.
I mean, create a line of superfast synthetic humans.
Uma sintética humana que pode avançar mais depressa do que balas ou bombas.
A synthetic human who can move faster than bullets or bombs.
Uma humanoide sintética com inteligência artificial.
A synthetic humanoid with artificial intelligence.
- Andróide? Um humano sintético como os do Asimov?
A synthetic human, like in all those stories by Isaac Asimov?
Uísque sintético.
Synthetic Scotch.
Tenentes sintéticos.
Synthetic commanders.
Já tiveste bastante trabalho sintético.
Enough synthetic homework for now.
Espera, é sintético.
Wait a minute, he's synthetic.
É uma proteína sintética? - Não sei.
Is it some kind of synthetic protein?
Criámos uma borracha sintética, o Astoprene.
We raised a synthetic rubber, the Astoprene.
Talvez lhe interesse saber, Mr.Fitzmaurice, que este carro está equipado com os melhores dispositivos de protecção conhecidos.
What he doesn't know is that he's using the famous Snead synthetic onion.
Só um composto plástico sintético chamado polycron.
It's all a synthetic plastic compound called polycron.
Ou talvez ele está totalmente sintético.
Or perhaps he's completely synthetic.