English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Séti

Séti traducir inglés

96 traducción paralela
Ainda não compreendeste quem era Séti?
Do you still not understand what Seti was?
A Jóia da Coroa do Faraó Séti l.
Crownjewel of Pharaoh Seti the First.
É o selo real oficial de Séti I, tenho a certeza.
It's the official royal seal of Seti the First, I'm sure of it.
Quem é que era esse Séti I, e era rico?
Who the hell was Seti the First, and was he rich?
No sítio de Séti.
Seti's place.
Séti não era parvo.
Seti was no fool.
A fortuna do velho Séti tem de estar sob esta areia.
Old Seti's fortune has got to be under this sand.
Na verdade sou da PIET.
No, actually I'm with SETI.
Sou Mark Shermin, PIET. Pesquisa de Inteligência Extra-Terrestre.
I'm Mark Shermin, SETI, the Search for Extraterrestrial...
Há alguns pequenos projectos de SETI por aí.
There are a few nickel-and-dime SETI projects around.
Além de vida extra-terrestre, também procuras FM nas ondas?
SETI's tough enough on microwave band. Now you want to search FM?
Há um programa similar a esse.
No. There's a SETI program up north.
Alguém do departamento?
Anyone in SETI?
De onde vinham esses programas? Da NASA?
So which programs besides SETI?
Assim que deixei a SETI, saíste.
As soon as I left SETI, you left.
- SETI, no Novo México identificou o sinal.
S.E.T.I. in New Mexico identified a signal.
Sou uma das astrónomas do laboratório SETI que está fundando.
I'm one of the astronomers at the SETI lab you're funding.
Trabalho num projecto, BIET.
I work on a project, SETI.
BIET.
SETI.
Podíamos organizar um bom programa sobre a Inteligência Extraterrestre.
We could put together an ad hoc SETI program.
É um sítio extraordinário para trabalhar na BIET...
It's a dynamite place to do SETI work -
Propõem-lhe ensinar na Universidade de Harvard proposta que declinou para dedicar-se ao projecto BIET no Observatório de Arecibo, em Porto Rico.
Subsequently offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo Observatory in Puerto Rico.
Também conhecido por Setekh, Set, Seti, Seth...
Otherwise known as Setekh... Set, Seti, Seth.
Você a resgatou de um canil em Taris Seti 4.
You rescued her from a pound on Taris Seti iv.
Muitos sabem que trabalhaste em Estudos de Alienígenas.
Too many people know about your past with SETI.
A tua passagem pelos Estudos Alienígenas deve ter sido memorável.
Your time with SETI must have been memorable.
Poderia ser pelos Estudos Alienígenas?
Could it be the work of SETI?
Isso já não existe.
There is no more SETI.
Muito disto veio dos teus laboratórios depois do corte de fundos da NASA.
A lot of this came from your SETI labs after NASA pulled the plug on the funding.
Acabou em Estudos Alienígenas como criptólogo descodificador.
He ended up working for SETI as a decoding cryptologist.
Quando a NASA cortou os fundos, retomou o ensino.
When NASA pulled the plug, he left SETI and returned to teaching.
Li algo sobre a sua passagem pelos Estudos Alienígenas.
I know. I read about you when you were with SETI.
Trabalhava como criptólogo para Estudos Alienígenas.
You were employed by SETI as a cryptologist.
Tenho que chamar o SETI e indicar-lhe o quadrante do céu.
Perhaps we should phone SETI? You didn't wrote down it's sky-quadrant?
SETI?
Seti, is that got to do with a sofa?
Não, não, SETI, o procurador de Inteligência Extraterrestre.
SETI, Search for Extraterrestrial Intelligence.
Combina o computador portátil com a camiseta do Instituto SETI,
- Look at this, he's computer coordinated, - I know, It says, "SETI Institute" on your shirt and on your laptop,
Estou filiado no Instituto SETI, que procura inteligência extraterrestre.
- Well, you know, they gave it to me, One of the groups I'm affiliated with is the Search for Extraterrestrial Intelligence Institute.
O objectivo do Instituto SETI é detectar sinais inteligentes de civilizações distantes que girem em redor de outra estrela.
And what the SETI Institute does is try to detect intelligent signals from distant civilizations around another star.
Para alcançar este objectivo, Frank Drake, um dos fundadores do SETI, listou uma série de factores conhecidos como a equação de Drake.
To do this, Frank Drake, one of the founders of the SETI Institute, wrote down just a set of factors known as the Drake Equation.
Digamos que haverá 20 ou 50 vezes mais mundos como este. Não sería lógico assumir que quando os extraterrestres nos contactarem e o instituto SETI capte um sinal, este não seja proveniente de umas criaturas que hajam perfurado o gelo para colocar o transmissor?
If we said there were maybe ten or twenty or fifty times as many worlds like that, isn't it logical to assume that when we get a call from one of your buddies out there, when SETI Institute finally picks up a signal,
Os hieróglifos mostravam que ele tinha sido assim chamado em honra do deus Seth, o deus do caos e violência necessária. Séti foi um poderoso rei guerreiro.
At Thebes, he was confronted with the sprawling remains of the Temple of Karnak, the largest temple complex on earth.
A revelação de Champollion fez sentido não só com o Vale dos Reis, mas também com o mais famoso dos túmulos egípcios, a Grande Pirâmide de Gizé.
Who is buried in such glory? There is a cartouche here. Looks like Seti to me.
Eu também trabalho para o SETI.
I also work for S.E.T.I.
Seti I.
Seti I.
Sem dúvida é um detector avançado de formas de vida de longo alcance, do tipo do programa SETI, só que mais poderoso por operar no sub espaço.
Now, it's no doubt a long-range means of detecting advanced life-forms, kind of like our SETI program, only much more powerful'cause it operates through subspace.
O que eu disse na SETI estava correcto, viagens interestelares são possíveis usando-se buracos negros como atalhos.
My presentation at SETI National Convention was right. Interstellar travel is possible using wormholes as a shortcut through space.
Só que a vossa história conjuga-se com todos os relatórios que recebi da SETI, do NORAD e da NASA.
But, thankfully, your story checks out with all the reports I got from SETI and NORAD and NASA.
De acordo com o site do Centro, ela acaba de ganhar uma bolsa do Instituto SETI.
According to the center's web site, she recently landed a grant from the SETI institute.
SETI de Busca por Inteligência Extraterrestre?
The search for extraterrestrial intelligence SETI?
O trabalho dela na SETI é só uma grande coincidência?
So her working for SETI is just a wild coincidence?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]