English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Taylor

Taylor traducir inglés

6,543 traducción paralela
Meu Deus.
Oh, my god. Oh, my god. Taylor?
Taylor?
! Taylor? !
Taylor?
Taylor?
Taylor!
Taylor!
- Estás metida em imensos sarilhos, Taylor.
You're in a world of trouble, taylor,
Meu Deus.
Oh, my god. Taylor?
Taylor?
Taylor? !
Como é que está a Taylor?
How's taylor?
- Pediram uma avaliação - psicológica para a Taylor.
They ordered a psych evaluation for taylor.
Seja lá o que é que fez a Taylor fazer isto, por favor, não deixes que volte a acontecer.
Whatever made taylor do this, Please don't let it happen again.
A minha amiga Taylor...
My friend taylor - - she's in the hospital,
Quer dizer, é tão difícil acreditar que a Taylor se tentou matar.
I mean, it's just hard to believe That taylor would try to kill herself.
É mais... uma coisa da Taylor.
Taylor's thing.
- Não confio em ti. - Estás metida em inúmeros problemas, Taylor.
I don't trust you.
Vou para um hotel.
You're in a world of trouble, taylor. I'm going to a hotel.
Se aconteceu, o Michael e a Taylor devem saber.
Well, if it did, then michael and taylor should know about it.
Sra. Taylor, está bem?
Mrs. Taylor, are you okay?
Que diabo é que se passa aqui, Taylor?
I mean, what the hell is going on, taylor? !
Sra. Taylor, está acordada.
Mrs. Taylor, you're awake.
Sra. Taylor, o que é que aconteceu?
Ay, mrs. Taylor! What's wrong?
Sra. Taylor, não está sozinha.
Mrs. Taylor, you are not alone.
Paguei a um homem para abordar a Taylor e seduzi-la.
I paid a man to approach taylor, sweet-talk her.
Arranjaste forma da Taylor ter um caso?
You set taylor up to have an affair.
Taylor disse que era de vinho tinto.
Mrs. Taylor said it was red wine.
Achas que a Taylor está mentindo acerca da macha?
[beep] so you think taylor's lying about the stain?
Sei que defendo muito a Taylor.
I know. I defend taylor a lot.
Ela disse que pagou a um tipo para seduzir a Taylor.
She said she paid some guy to seduce taylor.
Taylor está tendo um caso?
Mrs. Taylor is having an affair?
Para o bem da Taylor, vamos esperar que não seja.
[sighs] For taylor's sake, let's hope it's not.
Ela poderia estar a encobrir um caso, mas assassinar alguém...
Taylor might be hiding an affair, But that doesn't mean she's a murderer.
- Onde estava a Taylor?
Where was taylor?
Eu fui à casa da Taylor no dia seguinte.
I went to taylor's house the next day.
Taylor obrigou-a a limpar todo o sangue do homicídio do Louie?
Mrs. Taylor made her clean up all that blood From louie's murder?
É impossível a Taylor ter feito isso sozinha.
Mm-hmm. There's no way taylor could have done that by herself.
Ele é o padrinho da sra.
He's mrs. Taylor's sponsor.
Taylor. Quero saber se ela já lhe contou algo sobre um caso.
I want to know if she ever said anything about an affair.
A Marisol vai sair com a sra.
Marisol is taking mrs. Taylor out.
Taylor. Então, por que não passo por lá?
Why don't i come over?
Por favor, Taylor, o que se passa?
Please, taylor. What is going on?
A sra. Taylor está envolvida na morte do Louie, e da Blanca.
Mrs. Taylor was involved with louie's death.
A Taylor não as pode ter matado.
I told you. There's no way taylor's the one who killed them.
Sr. Michael acha que a sra. Taylor está tendo um caso?
Mr. Michael thinks Mrs. Taylor's having an affair?
- O quê?
- Every day, Mrs. Taylor says she's going to the gym, but I don't think she's exercising. - What?
Ela não está dormindo com o treinador dela.
Taylor is not sleeping with her trainer.
Talvez a Sra. Taylor pedisse à Blanca para guardar segredo.
Maybe Mrs. Taylor was asking Blanca to keep her affair a secret.
Mas a Blanca tinha uma boca grande, e então a Taylor matou-a.
But Blanca had a big mouth, so Taylor took her out.
Não! A Taylor não fez isso.
No, Taylor didn't do it.
Taylor não é a assassina, talvez o seu amante seja.
If Mrs. Taylor is not the killer, then maybe her lover is.
Taylor...
Taylor...
Taylor.
Taylor's new couch.
O sofá da sra.
♪ ♪ Mrs. Taylor's old sofa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]