Translate.vc / portugués → inglés / Third
Third traducir inglés
17,041 traducción paralela
Acham que fico bem a falar de mim na terceira pessoa?
You guys think the third-person thing works for me?
E o terceiro juramento é abraçar uma maneira correta de viver.
And the third oath is to espouse a right way of living.
No terceiro dia 16 anos.
On the third day, 16 years.
Temos dois pontos de um triângulo e creio que é suposto resolver um terceiro.
We have two points of a triangle, and I think we're supposed to solve for the third.
- Onde é que esse 3º ponto...?
So, where does this third point...?
A nossa terceira vítima, Linda Calvary, só conseguiu a licença de agente imobiliária há poucos meses, antes disso, ela trabalhou como enfermeira e testemunhou em alguns dos casos em que o Frank trabalhou.
Our third victim, Linda Calvary, she just got her real estate license a few months ago. Before then, she worked she worked as a nurse and she testified in a number of the same cases that Frank worked.
Sabemos como a 2ª e a 3ª vítima estão ligadas, mas como é que a Claire Westchester se encaixa no quebra-cabeças?
We know how the second and third victim are connected, but how does Claire Westchester fit into the puzzle?
- E a terceira?
- And the third setting?
De Tutmosis III, a julgar pelas outras peças que descobrimos.
Tutmosis the Third, judging by the other pieces we've found.
- Tutmosis III?
- Tutmosis the Third?
Tutmosis III é anterior a Tutankhamon.
Tutmosis the Third predates Tutankhamun.
Ultimamente, andava a angariar dinheiro para eles na Third com a Cherry vestido assim e a tocar um sino.
Lately, he's been raising them money at Third and Cherry dressed like this, ringing a bell.
Assine a informação do visitante na terceira linha a contar do fim.
Sign the visitor information form, third line from the bottom.
Lembras-te que só reparaste depois do terceiro orgasmo?
Aw, remember you didn't notice until after your third orgasm?
Isso garantiria domínio sobre o Mediterrâneo e daria ao Terceiro Reich acesso fácil ao petróleo.
That'd secure most of the Mediterranean, giving the Third Reich easy access to oil.
Depois continua por doze horas, e durante as terceiras doze horas começa a abrandar.
Then it's on for the next 12 hours, and during the third 12 hours, it starts going away.
Ontem estávamos a todo o gás ou em terceira.
Yesterday we were on full throttle or in third gear.
E ao terceiro toque, respondo.
And by the third ring, I answer it.
- O Julius está a conduzir aqui os seus.
Julius is leading a contingent up third street.
Também não li a terceira revisão, porque não sou o chefe da administração
I haven't read the third revised one, either, because I am not the head of the National
Até domingo à noite, os Oasis vão tocar para mais de 330 000 numa só semana.
By Sunday night, Oasis will have played to more than a third of a million people in just over one week.
E à terceira, "São mesmo meus."
And the third song, "I'm definitely signing these!"
Reformatório pela terceira vez.
Got sent back to juvie for the third time.
Calculo que o inglês seja o teu segundo ou terceiro idioma a seguir ao sumério ou ao demoníaco ou seja lá o que for mas aquilo não é eficácia.
I'm guessing that English is your second or third language next to Sumerian, or she-devil or whatever... but that's not effectiveness.
Trouxeste para casa uma terceira!
You brought us home a third!
Depois de examinar todos, vamos arranjar um plano para decidir quem é seguro e quem não é.
I've seen maybe a third of them. Once I've examined everyone, we'll work in shifts, come up with a plan. Decide who's safe and who's not.
Volto dentro de seis meses com 1 / 3 do maior tesouro que já viram.
I'll be back in six months with one-third of the biggest treasure you ever saw.
Não te esqueças da tua terceira bola.
Don't forget your third ball.
O destino está a oferecer-nos uma terceira bola.
I am. Fate is offering us a third ball.
Foi-nos dada uma terceira bola.
We've been given a third ball.
Um terço das sílabas, mas duas vezes mais positivo.
One-third the syllables, but twice as positive.
Você é apenas o terceiro secretário de estado que a visita em 50 anos, você sabe.
You're only the third secretary of state to visit in 50 years, you know.
Ele fez a sua avaliação típica... O quarto é muito pequeno, a pressão da água era muito baixa, ele quis saber se me deram uma vaga de terceira classe por ser um tipo com bolsa de estudos?
He was his typical self- - the room's too small, the water pressure's too low, he wanted to know did they give me a third-class berth'cause I was a scholarship kid?
A terceira criança nunca foi encontrada.
That third baby, they never found at all.
Terceiro dia...
Third day...
Gettysburg, terceiro dia, Pickett's Charge.
Gettysburg, third day, pickett's charge.
Se tiver que dizer o teu nome uma terceira vez, terás que encontrar um novo emprego.
If I have to say your name a third time, you will have to find another job.
Apanhem a terceira nave.
Secure the third ship.
20 blocos quadrados do bairro Botes Neighborhood em Azaria continua isolada pelas forças políciais hoje à noite para continuarem à caça dos suspeitos responsáveis para os assassinatos brutais da advogada Lara Bosch, e do turista Americano Timothy Smit, e agora há uma terceira vítima masculina ainda não identificada.
20 square blocks of the Botes Neighborhood of Azaria continue to be cordoned off by law enforcement this evening as the manhunt continues for the suspects responsible for the brutal slayings of Attorney Lara Bosch, American tourist Timothy Smit, and what is now a third, yet unidentified male victim.
Então o Curtis Miller está desaparecido, e ainda não sabemos que é o terceiro agente do "Pretorius".
So Curtis Miller's in the wind, and we still don't know who this third Pretorius agent is.
A única maneira de conseguirmos o nome desse terceiro agente do "Pretorius" é o Monty consegui-lo do Smit.
The only way to get the name of that third Pretorius agent is for Monty to get it from Smit himself.
Vou precisar do nome do terceiro homem, antes que os filhos dele tenham o mesmo destino do Kurt...
I'm gonna need that third man's name, before his children suffer the same fate as Kurt...
A Menina Sofia, herdeira do terceiro mais rico barão do petróleo do mundo.
Miss Sofia, heir to the third-richest oil baron in the world.
Era o teu terceiro encontro.
It was your third date.
Terceiro, estavam 100 graus naquela noite e só sai porque a roulotte pegou fogo graças a esse génio ai.
Third, it was 100 degrees that night and I only went outside because our trailer went up in flames thanks to that genius there, so...
- Terceiro.
- Third, ma'am.
Terceiro... tudo bem, convenceste-me agora.
Third... Okay, you have me now.
Este aparentemente, é bom para a imunidade, alcalinização, e para abrir o teu chakra do terceiro olho.
This one's apparently good for immunity, alkalization, and opening your third eye chakra.
Um abridor de terceiro olho.
A third eye-opener.
- Não sei quem está em terceiro.
- I don't know's on third...
Aperta as cordas todas.
Third, second, first. Pluck all those strings together.