English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Tickets

Tickets traducir inglés

6,893 traducción paralela
Sabem o cartão de crédito secreto do Armando Garcia? Sabem, usado para comprar o bilhete de avião?
You know that secret Armando Garcia credit card, you know, the one he used to buy the plane tickets?
Mas olhando para o cadastro dele, duas multas por excesso de velocidade.
But when you look at his record, two speeding tickets.
No mesmo tempo que ela foi assassinada, um deles, foi usado para comprar três bilhetes para Prescott, Arizona.
Around the time she was murdered, one of them was used to buy three bus tickets to Prescott, Arizona.
Temos bilhetes para o Kennedy Center esta noite.
We have tickets to the Kennedy Center tonight.
E ainda estou a ver se lhe arranjo os bilhetes para os Timberwolves.
And I'm still working on getting you those Timberwolves tickets.
O teu rapaz só conseguiu comprar dois bilhetes de avião.
Your boy could only afford two plane tickets.
Os bilhetes já estão comprados.
Tickets are booked.
É aniversário de casamento, comprei bilhetes para o jogo.
As an early anniversary gift, I got us playoff tickets.
Já agora, bilhetes para o outro lado custam quatro dólares cada um.
By the way, tickets to the other side are four bucks each.
Ela pode entregar jornais ou ser bilheteira no cinema.
She can do a paper route or take tickets at the movie theater.
Compro os bilhetes, vou buscar os passaportes...
I'm gonna buy the tickets, get the passports,
A mulher tinha bilhetes de avião no bolso.
Looks like the wife had plane tickets in her pocket.
Usei o meu cartão de crédito para pagar os bilhetes de elevador.
I used my credit card to pay for the lift tickets.
Queria que tivéssemos comprado os bilhetes mais caros.
Oh, I wish we'd bought the more expensive theater tickets.
Consegui arranjar 4 bilhetes para os Led Zepagain.
I got us four tickets to Led Zepagain.
Hoje à noite, ópera de Verdi, no Centro Kennedy.
And for tonight, tickets to the Verdi opera at the Kennedy Center.
Este gajo tem um monte de multas de trânsito de uma daquelas motos parvas com duas rodas à frente.
This guy's got a bunch of outstanding parking tickets for one of those wimpy motorcycles with two wheels in the front.
Você não estava tão confusa quando não pagou 5.000 dólares em multas.
Well, you weren't confused when you skipped bail on $ 5,000 worth of parking tickets.
Foste buscar os bilhetes?
Did you go pick up the tickets?
Dois bilhetes.
Two tickets.
Temos bilhetes para o teatro, na terça-feira.
We have theater tickets for Tuesday.
O Bunker foi preso por tudo, de passaportes a entradas falsas dos Bulls.
Bunker's been arrested for everything from bogus passports to counterfeit Bulls tickets.
Podes ir trocar-me as minhas fichas de jogos, no outro lado do barco.
You can cash in my skee ball tickets on the other side of the boat.
50 dólares de raspadinhas então, sim?
50 dollars'worth of scratch tickets then.
Dois homens brancos a pagar em dinheiro vivo.
Two white guys paying cash for their tickets.
Tenho 2 bilhetes de autocarro para Rhode Island.
Look, I got two bus tickets to Rhode Island.
Nem sabia que se podia comprar bilhetes antecipadamente.
I didn't even know you could buy bus tickets ahead of time.
- Bilhetes para os Spurs.
- Oh, Spurs tickets?
- Ele disse que tinha parado de comprar lotaria.
- He said he stopped buying lottery tickets.
O escritório comprou os nossos bilhetes enquanto estávamos no voo.
The office bought our tickets while we were in the air.
Eu disse-lhe, "Tess, era suposto termos aqui bilhetes para Havana."
I said, "Tess, we were supposed to have tickets waiting to Havana."
Nós temos bilhetes para Espanha?
We have tickets to Spain?
E gostaríamos de comprar os vossos bilhetes para Havana e dar-lhes dois bilhetes grátis para Madrid.
And we'd like to buy your tickets to Havana and give you two free tickets to Madrid.
O Boris e a Natasha tinham os bilhetes de ouro.
Boris and Natasha had the golden tickets.
Quase parece que me usaste pelos bilhetes.
Yeah. it's - it's almost like you were using me for tickets.
Bilhetes de avião.
Plane tickets.
Os bilhetes estão disponíveis na bilheteira.
Tickets are available over there at the box office.
Se deres um espectáculo de graça, quem é que vai comprar bilhetes?
! You give these folks a free show, who's gonna want to buy tickets?
Jenkins, reserve-nos bilhetes para Londres.
Jenkins, book us tickets to london.
As vossas passagens aéreas.
Your airline tickets.
- As nossas passagens aéreas?
Our airline tickets?
Estas são as multas de trânsito da nossa unidade.
Those are our unit's traffic tickets.
Guardem os vossos bilhetes.
Hold on to your tickets.
Deixa-me ao menos pagar os bilhetes de teatro.
Let me at least pay for the theater tickets.
Está bem. Compraram os bilhetes há duas semanas, como vos pedi?
Did you guys buy your tickets, like, two weeks ago like I asked you?
Deviam ter comprado os bilhetes... - Porquê?
So, maybe you should have bought your tickets sooner like I told you.
- Compraste os bilhetes?
- Got the tickets? - Yes, we did.
- Bilhetes, por favor.
Tickets, please. Yeah.
Aposto dois bilhetes para o filme da próxima semana.
Uh... I'll take the under for two tickets to next week's movie.
Só alguém do secundário faria alvoroço por uns bilhetes.
Only some high school spaz would make a big deal out of a couple of stupid concert tickets.
Estes bilhetes são muito importantes.
These concert tickets are a big freakin'deal, Rosati!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]