Translate.vc / portugués → inglés / Tijuana
Tijuana traducir inglés
435 traducción paralela
- Quando se demora em chegar a Tijuana?
How long will it take to get to Tijuana?
De Tijuana, entre 80 e 90 quilómetros.
Oh, Tijuana's about 55 or 60 miles.
Apenas até Tijuana fazer umas compras.
Just down to Tijuana for some shopping.
E quanto tempo pretendem ficar em Tijuana?
And how long do you intend to stay in Tijuana?
Não se preocupem, e desfrutem a vossa estada em Tijuana.
Now, don't worry, and enjoy your stay in Tijuana.
Então sugiro que, se voltar a ter dificuldades em Tijuana, informe a polícia.
Then I would suggest that the next time you have difficulty in Tijuana, you inform the police.
Espero que volte a Tijuana.
I hope you will come back to Tijuana.
Cobrimos a fronteira de Brownsville a Tijuana.
We're covering the border from Brownsville to Tijuana.
Tijuana, no México.
Tijuana, Mexico.
Tijuana.
- Tijuana.
Tijuana?
Tijuana?
Tijuana, agora?
- Tijuana now?
Agora, Tijuana.
- Now, Tijuana.
Poderia tê-lo feito em Tijuana.
He could have done it in Tijuana.
Comecei no "El gato negro" em Tijuana.
Started up in the Black Cat in T.J. Now that was a nice place.
Podia ter morrido na Cidade do México ou em Tijuana e não ter percebido o que raio se passava.
I could've died in Mexico City or T.J. and never known what the hell it was all about.
A lotaria do basebol, o boxe, e o "jai alai" como em Tijuana,
Uh, the baseball pool, the fight and the jai alai. All right. Jai alai?
Já que estamos aqui em Tijuana quero dizer uma coisa.
Seeing as how we're here in Tijuana I wanna say something.
Sim, meu primo vai-se casar a Tijuana, então ele próprio ligou para a Imigração.
My cousin is getting married down in TJ. He caused the immigration on himself. - Why?
Estamos em Tijuana.
We're down here at Tijuana right now.
Oh, não. Estão à espera de um carregamento vindo de Tijuana...
They're expecting a new one in from Tijuana.
Então descobri que o President Nixon tinha sido devorado por canibais numa ilha perto de Tijuana sem nenhuma razão aparente.
"Then I learned that President Nixon " had been eaten by white cannibals on an island near Tijuana " for no good reason at all.
- Num bar em Tijuana. O "El Lobo".
- A bar in Tijuana.
Anaheim, San Diego, Tijuana, pontos a sul!
Anaheim, San Diego, Tijuana, points south!
Eu sou a "Dama da Lotação."
I am a Tijuana hooker.
Ou Tijuana.
Or Tijuana.
Eu vou-te mostrar os melhores cantos Tijuana!
The best part of TJ
Ei, tinha uns assuntos para tratar em Tijuana.
Had to take care of a business in TJ
Foram a Tijuana sem dizer a ninguém?
Been to Tijuana without telling anyone?
Porque decidiram voltar? Pensava que iam a Tijuana.
I thought you were going to tijuana.
Tinha um número em Tijuana.
She had an act in Tijuana.
Primeiro acabas com a semana da minha vida, procurando cerâmica barata em cada armadilha turística de Tampico a Tijuana,
. I CAN'T BELIEVE IT ( Jack ) I CAN'T BELIEV E YOU WOULD DUMP MY ENTIRE LIFE SAVINGS ALL OVER THE SIERRA MADRE.
Que tal Herb Alpert e a Tijuana Brass?
How about Herb Alpert and the Tijuana Brass?
- Em Tijuana será uma bela noite.
- Like one hell of a night in Tijuana.
Tijuana!
Tijuana!
De Hollywood à fronteira de Tijuana, o noticiário numero um de New Angeles com George Hamilton e Vanna White.
From Hollywood Harbor to the Tijuana border, this is New Angeles'number one nightly news, with George Hamilton and Vanna White.
O cadastro diz que são contratados por traficantes de droga de Tijuana.
San Diego PD's sheet says enforcers for hire for Tijuana drug dealers.
Parece que estamos em Tijuana.
It's like Tijuana out here.
Os gajos não são vendedores de banha-da-cobra de Tijuana, nem sabem o que "discutir preços" quer dizer.
- Richie. These guys are not spic firecracker salesmen from Tijuana. They don't even know the meaning of the word "barter."
- Exageraram na potência Blaster que acabam em San Diego esbarrando-se contra um painel publicitário numa praia em Tijuana.
- use too much Blaster power and they end up overshooting in San Diego when they are crashing a billboard on a beach in Tijuana.
Enquanto não volto, conta-lhes da vez que mentimos à mãe... e fomos para Tijuana.
While I'm gone, Ed, tell'em about that time that we lied to Mom, and then we went down to Tijuana to find the donkey show.
Ela levou as crianças para a casa da irmã.
She took the kids, went across to Tijuana to her sister's.
Os meus pneus devem estar em Tijuana a esta hora.
My wheels are probably in Tijuana by now.
Vieste de Tijuana?
Were you coming from Tijuana?
Siga por estradas secundárias até Tijuana.
Drive back roads on the way to Tijuana.
Vamos até Tijuana e arranjar uma miúda ao Banhasrobot.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
O BANHASROBOT APANHOU UM VÍRUS EM TIJUANA E FOI FORMATADO
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
Cinco anos na municipal de Tijuana.
Five years with the Tijuana police.
Garland, aproveita o tempo em Tijuana.
Garland, have a nice time in tijuana.
Vamos fazer compras a Tijuana.
We're going shopping in tijuana.
Tu és um pesadelo, sabes disso.
HUNTIN'UP CHEAP POTTERY IN EVERY TOURIST TRAP FROM TAMPICO TO TIJUANA, THEN YOU JUST ABOU T GET US KILLED.