Translate.vc / portugués → inglés / Tini
Tini traducir inglés
48 traducción paralela
Que tal um coma-tini?
How'bout a coma-tini?
Toma mais um.
Have another'tini.
- Obrigado pelo tini, Carla.
Thanks for the'tini, Carla.
O mesmo com um'tini.
Ditto for a'tini.
Hey, Darnell, por falar em casamento, tens algum tipo de bebidas para pessoas casadas, como Bloody ( Married ) = casado ou Married-tini?
Hey, Darnell, speaking of marriage, do you have any sort of drinks for married people, like a Bloody Married or a Married-tini?
Tomo uns dedos de vodka muito raramente.
Well, I've been known to add a few fingers of vodka. Kind of a acidopha-tini.
Que estava realmente fraco em'tini.
That was frankly light on the Tini.
Ainda te lembras como se serve um "Carequini", não?
You still remember how to serve a Nair-tini, don't you?
Acho que é melhor "por" mais uma bebida no sistema.
I guess I'd better pour myself another cran-tini.
Titan-Tini?
Titan-tini?
Teeny = minúsculo ;
Apple - "tini",
- Com um pequeno globo ocular?
- Eyeball-tini? - Well, maybe just one.
Acho que é Martini com manteiga de amendoim.
I think it's a peanut butter-tini.
Posso fazer um martini de maçã.
I could mix you up a apple-tini or something.
Pode fazer-me um Schizi-Tini?
Is there any chance I could get a schizi-tini?
O mais parecido com um Schizi-Tini.
The closest thing to a schizi-tini- -
Não te preocupes, Tini.
Don't you worry, Tini.
Tini.
Tini.
Tini. - Zoe.
Tini, Tini.
Tini.
Tini, no. Tini.
Tini?
Tini?
Meu querido pequeno Tini.
- My friendest little Tini.
- Não o oiças, Tini.
- Don't listen to him, Tini.
- A Tini está viva.
- Tini is alive.
A Tini precisa de ti.
You cannot leave now, Tini needs you.
É melhor que aquele bruto não ponha uma única garra em cima da minha Tini.
That brute better not lay a single claw on my Tini.
Não te preocupes pequena Tini, a mãe Gogo está aqui para te salvar.
Don't worry little Tini, mama Gogo is gonna save you little Tini.
Pequena Tini.
- My little Tini.
Tini?
- Kai?
O que é que se passa?
- Tini? What is going on?
Onde está a minha Tini.
Where is my Tini.
- Tini.
- Tini.
Chamo-lhe "triste-tini".
I call it a sad-tini.
Uma pera Cosmo-Tini, por favor, meu bom homem.
One pear Cosmo-Tini, please, my good man.
Tina!
Tini!
Talvez façam todos parte da família Tini.
You ever think maybe they're all part of the same Tini family?
É um Graças-tini.
It's a Thanks-tini.
Fui buscar-lhe um monstro moche-tini.
I got her a monster mash-tini.
Podes me dar um flan-tini, por favor?
Now, can I get one of those flan-tinis, please?
Eu tentaria o mamilo-tini ou o piña co-milo.
I'd try the nipple-tini or the piña co-nipple.
Aqui tens o teu flan-tini.
Here's your flan-tini.
E este é o meu flan-tini.
And here's my flan-tini.
Sophie, mereces um flan-tini.
Sophie, you deserve a flan-tini.
Aqui tens o teu fan-tini e o lado de uma garrafa de tequila.
Here's your flan-tini and a side of a bottle of tequila.
Schizi-Tini?
A schizi-tini?
Quem é ele?
- A-tini telephone. - Who is this guy?