English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Topless

Topless traducir inglés

385 traducción paralela
É este o rosto que lançou mil barcos ao mar e queimou as torres de llíon?
Is this the face that launched a thousand ships and burnt the topless towers of Ilium?
Li que há um dentista em Nova Jérsia que tem assistentes em topless.
I was reading the other day a dentist in New Jersey has topless nurses.
Uma empregada de balcão ou uma dançarina de topless?
A waitress or a topless dancer?
Pena que não pode ver as garotas todas em topless!
Too bad you can't see : all the girls topless!
- Só mais uma coisa, Polly... Pusemos de parte a ideia do chá da tarde em topless. Troque de roupa, antes de começar.
I'm afraid we've abandoned the idea of the topless afternoon teas, so if you wouldn't mind changing before you go in where people may be trying to eat.
Miúdas de topless.
We'll have topless leis, man.
Lá se foram as empregadas de topless.
There goes our topless waitresses.
- Estou apenas a dizer que as coisas poderiam ter sido diferentes... se não tivesses dançado a cucaracha em topless na recepção ao Duque de Edinburgo!
I am just saying that things might've turned out differently if you hadn't danced the cucaracha topless at the reception for the Duke of Edinburgh!
Pilotava o seu próprio avião, teve uma avaria, saltou e foi ter á praia de uma escola de hula topless.
Take what? Hello? My having to tell Al he was right.
Temos de voltar à Escócia e tens de lutar com ela nos antigos costumes da montanha - em topless e cada uma a carregar um bebé de quatro quilos.
We must return to Scotland and you must fight her in the old Highland way - bare-breasted and each carrying an eight pound baby.
Nem parte de cima, nem parte de baixo.
Topless, bottomless.
Aqui fuma-se droga e faz-se ski top - less. A ironia não é uma prioridade.
People ski topless here while smoking dope, so irony is not a high priority.
Acho que você fica mais sexy careca.
I think you are even sexier topless.
Em topless!
Oh, it's not what you think, Dad.
E eu, com certeza, não serei uma dançarina de topless para o resto da vida.
And I certainly can't go on being a topless go-go dancer for the rest of my life.
Boxe feminino em topless?
Female topless boxing?
Não podia comprar as roupas, por isso disse que estavam a fazer topless.
Yeah, she couldn't afford their clothes, so she told us they were topless.
Quando tinha 13 anos, trabalhou num bar de topless.
When I was 13, she worked in a top-less bar.
Mas, às vezes, a miúda trabalhava como bailarina em topless.
But the honey, Iike, moonIighted as a topless dancer.
Vou contratar umas empregadas de balcão em topless e depois vou fazer as coisas à minha maneira.
And then I'm gonna hire some topless counter girls... and then I'm gonna really have it my way.
A minha namorada vai dançar em topless no bar do aeroporto das 16 : 15 às 16 : 20.
My girlfriend's dancing topless at the airport bar from 4 : 1 5 to 4 : 20.
... em topless a dançar na tua secretária?
... with tassels dangling, dancing on your desk?
Por 100 tens topless.
For $ 100 you get topless, that's all.
- Porquê ler a palma da mão em topless?
- Why do palm-reading topless?
Podia dizer-me que eu ia morrer daí a 10 minutos, se mo dissesse topless.
She could tell me I was gonna die in ten minutes if she told me topless.
Acreditem, ainda há gente que não aceita bem uma vidente em topless.
Believe it or not, some people still frown on topless fortune-telling.
É um espectáculo em topless, deixem-me ver as vossas mamas!
I got a topless show, for christ'sakes. Let me see your tits.
Gosto mais de ti sem a parte de cima.
I like you better topless.
Íamos viver na Califórnia ou na Florida, passar o tempo todo na praia, onde só se faz topless, e trabalhar no programa dela.
Living in California, Florida, somewhere, lying around on beaches where everyone goes topless and working on her TV show.
Não te vi já no Jugs, aquele bar de topless?
Didn't I see you at Jugs on 5th Street, that titty bar?
O ar condicionado pôs este estudio tão gelado, que não é de admirar, que ninguem queira vir fazer topless.
The air conditioning has got this studio so cold right now, no wonder nobody wants to come in here topless.
Entre a morada de um bar de topless e um desenho que parece um pénis de um homem.
Between the address of a topless bar... and a picture of what looks like a man's penis.
Não é nua, é em topless,,,
Not naked. Topless.
Temos o reverendo Current... a sair de um clube de strippers. É esquisito.
We have Reverend Current leaving a topless bar.
Nem tiraste a parte de cima do biquíni na praia de topless.
Right. Like the time you wouldn't take your top off at that topless beach.
Para me arrastar a fazer a dança em topless?
And scuff up the topless dancing runway?
- "Rapariga Decapitada num Clube de Strip."
- "Headless Girl in Topless Club."
Agora que os puseste na pista do meu coiro, num bar topless, à espera que o Louis ligue a dizer que correu tudo bem.
Now that you got'em watching my ass, I'm gonna be in a titty bar waiting on Louis... to call me and tell me everything's cool.
Utilizarem a superstição para trazer gente ao museu, é como porem arrumadoras em topless no Bolshoi.
Using superstition to bring people to the museum is like hiring topless ushers for the Bolshoi Ballet.
Vamos fazer topless, por isso, morrerá feliz.
Well, we're sunbathing topless, soyou'll die happy.
Então, devem faltar duas semanas para começarem a servir em topless.
Okay, so I guess that's about two weeks before the topless thing kicks in.
Topless Nudez
Hmm. " Oh, yes.
Uma noite, estava o Lester num bar de topless quando uma gaja boazona chamada Raven lhe mostrou as maminhas.
One night, Lester finds himself in this titty bar, and this knockout white girl named Raven is just gyrating her little tits off.
"Foi esta a face que lançou mil navios... "... e queimou as altas torres de Ílion? "
"Was this the face that launched a thousand ships... and burnt the topless towers of llium?"
"Foi esta a face, " que lançou mil navios, "e queimou as altas torres de Ílion?"
Was this the face... that launched a thousand ships... and burnt the topless towers of llium?
- "... as altas torres de Ílion?
-... the topless towers of llium?
- Normalmente ele usa mais roupa.
He's usually less topless.
Aposto que não fazes os próximos 32 km em topless.
'Bet you can't go the next 20 miles topless.
A História do Mundo em Topless.
a Topless History of the World!
Para fazer melhor,
Only thing would've made this better was if thejumper was a topless dancer.
Gostaria de vos apresentar um excerto do Fausto de Christopher Marlowe.
Was this the face... that launched a thousand ships and burnt the topless - I would like to give you something from Faustus by Christopher Marlowe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]