English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Tops

Tops traducir inglés

1,711 traducción paralela
No máximo, 4 minutos.
Four minutes, tops.
Cinco minutos, no máximo.
Five minutes, tops.
Apertem essas nádegas.
Clinch those butt-tops.
Tudo o que disseres, ele vai explorar.
You know, whatever you say, he tops.
Era suposto ter ficado aqui dois a três anos no máximo.
I was supposed to be here two or three years tops.
Mãe, porque estas a usar essas cuecas?
Ma, why do you wear the high-tops?
- Têm balcões de mármore.
- They got marble tops.
- Não, fica aqui. 10 minutos, no máximo.
- No, stay here. I'll be 10 minutes, tops.
- Só gostavas da música dos Tops.
- You only liked Top 40. - That's true.
- Ele pode ir 220, 225 no máximo. - 220, 225?
She will go 220 to 225 tops 220 to 225
Todas tirem seus tops.
Everybody take off your tops
25 minutos no máximo.
Twenty-five minutes, tops.
Trinta mil no máximo.
30,000 tops.
Eles tem novos procedimentos que podem atar os topos às partes de baixo agora!
They got all kinds of new procedures that can attach tops to bottoms now!
Com maior incidência na faixa etária dos 18 aos 49, por tua causa.
Tops in the coveted 18-to-49 demo, built from your lead in.
Relação vaginal é... é muito bom.
Vaginal intercourse is... it's just tops.
Tipo, é isso que as tops models fazem.
I mean, that's what the supermodels do.
Isto seria o topo dos dedos do pé.
This would be the tops of toes.
E parar o Khan, está no topo da lista.
Stopping Khan, that tops the agenda.
Isso a gente filma em um ou dois dias, no máximo.
We can shoot it in a day. Two, tops.
Cinco minutos... no máximo.
Five minutes. Tops.
De pronto nos demos conta que estávamos sobre o cume das montanhas.
We all of a sudden realized that we were below the tops of the mountains.
Três minutos, nove meses para dar um nome e os próximos 20 anos a convenceres-te que um erro básico fazia parte do plano.
Three minutes tops, nine months to naming it and the next 20 years convincing yourself that a basic mistake was part of a plan.
Se ganhares, vamos ver-te nos tops?
'So if you win, will we see you in the charts?
Isto lembra-me de quando era miúdo e a minha tia Mabel usava sempre camisolas largas quando cortava o frango...
Ha, you know, this reminds me of when I was a boy and my Auntie Mabel, when she was carving the chicken, she always used to wear these loose-fitting tops...
- Alguns dias, semanas no máximo.
A few days, a week tops.
Um par de semanas, no máximo.
Couple weeks. Tops.
O médico deu-me seis meses, no máximo.
Doc gave me six months, tops.
Estás cá fora em 14 meses, no máximo.
You're out in 14 months, tops.
Os Pteranodon caçam de pontos altos. Colinas, montanhas, qualquer sítio que lhes dê uma boa visão da potencial presa.
Pteranodon haunted from high vantage points, cliff tops, mountains, anywhere that gave him a good sight of potential prey.
É um trabalho de duas semanas, no máximo.
- It's a two-week job, tops. - Why can't you write it?
Fica na ponta dos pés. Set!
You stay on the tops of your toes.
- Três semanas, 1 mês no máximo.
- Three weeks, a month tops. - You can't have it.
Uma hora, no máximo. Desapareces da face da Terra.
One hour, tops- - you're off the face of the earth.
Isto termina daqui a vinte e quatro, quarenta e oito horas, no máximo.
This thing will be over 24, 48 hours tops.
Quatro, no máximo.
Four, tops.
O Carlos vai recuperar a visão daqui a três meses, quatro no máximo.
Carlos is going to get his sight back in three months, four tops.
"Em três meses, quatro no máximo"!
"In three months. Four, tops"!
Ficamos lá uma hora, no máximo, depois piramo-nos.
All right, one hour tops, then we're gone.
- Dou-lhes uma semana, máximo.
- I give it a week, tops.
Estes são Gold Tops, cara.
These are fucking Gold Tops, man.
Camisolas justas, funciona sempre.
Skin-tight tops, works every time.
Dá-me uma semana, no máximo.
Give me a week, tops.
Não vai levar mais do que uma semana, no máximo.
Won't take more than a week, tops.
Máximo de três caixas e, claro, $ 1,20 de carimbo e envio.
Three box tops and $ 1.20 post and handling, of course.
Todos diziam que ele era o melhor.
Everybody said he was tops.
- Por favor. existem uma porrada de camisolas do Manchester United no mundo, querida.
- Come on, there's a lot of fucking Manchester United tops in the world, darling.
No máximo.
Tops
E gosto de sexo.
Do I need to stitch a letter on my tops?
Fica na ponta dos pés. Bola em cima.
Tops of your toes!
Dou-te um ano, no máximo.
i give you... a year, tops.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]