English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Tou

Tou traducir inglés

1,349 traducción paralela
no dia da festa foste tu que chamas-te a policia? tou enganada
You called the cops, didn't you?
Tou a ver... Não ocorre tanto como os filmes fazem pensar.
I seen... lt doesn't happen as often as the movies would make you think.
- Sim, tou a ver.
- Right, I'm checkin'it.
Eu vi muitas senhoras nuas hoje, e tou muito excitado.
Me'as seen a lotta naked ladies today, and me is feelin'well horny.
Eu tou, tipo, invejosa.
I'm, like, jealous.
Tou a ver.
I see.
Tou contente que a Donna nunca tenha descoberto.
I'm glad Donna never found out.
Tou... ché.
TOU... CHE.
Tou contigo.
I hear you.
Não,'tou bem.
NO, I'M GOOD.
Tou?
Hello?
'Tou a sonhar com um rapaz, Um fulano sem par.
I'm dreaming of a boy A very special guy
'Tou a sonhar Com um rapaz invulgar.
I'm dreaming of a very special boy
-'Tou a sonhar com um rapaz, um fulano sem par.
I'm dreaming of a boy A very special guy
Apenas tou com fraqueza.. nos... joelhos.
I just got weak... knee- - knees.
Eu tou com as pressas.
I got the runs.
Quer dizer, tou com pressa.
I mean, I gotta run.
Tou aqui para ver Ms. Amanda Pierce por causa dum trabalho.
I'm here to see Ms. Amanda Pierce about some work.
Não tou com pressa.
I'm not in a rush.
Tou a ter urticária por tar à beira destas pessoas todas feias.
I'm getting hives just from being around all these ugly people.
Acho que tou a começar a entender.
I think I'm getting through.
Tou a gostar.
I like it.
Desculpa ter-te mentido, mas não tou arrependido de te ter conhecido.
I'm sorry I lied to you, but I'm not sorry I met you.
Não, não é isso que tou a fazer.
No, that's not what I'm doin'.
Tou a tentar descobrir como é que me vou embora depois daquilo que fizémos.
I'm trying to figure how I'm gonna drive away after what we've done.
- Tou a dormir.
- I'm asleep.
Eu tou bem.
I'm okay.
Não, tou bem.
No, I'm okay.
Tou aqui só pra comprar bebidas.
I'm just here to buy drinks.
- Tou, polícia.
- Hello, police.
- Oh, yeah, tou aqui.
- Oh, yeah, I'm here.
Tou a adorar, Louise.
- I love it, Louise.
Tou a dever isso, mais 250 da minha parte
Now I'm due that, plus 250 for my end.
Tou.
Hello.
Oi, Nick, tou fodido.
Hey, Nick, I am fucked up.
- Tou quase lá.
- Almost there.
Eu tou com um problema de segurança e quero que me ajudes
I got a security problem I want you to deal with.
- Jack? Tou a ver o quanto trabalhas.
- Look at my hard worker.
- Naahhh... tou-te a avisar.
Don't you... I'm warnin'ya.
Tou cá com uma dor de cabeça.
Holy, moley, do I got a headache.
- Tou a brincar.
I'm kidding.
Tou dentro!
I'm in!
Tou dentro.
I'm in.
Tou a deixar passar!
I'm letting it ride!
- Não tou assim tão mau.
- I'm not so bad.
Tou a brincar, pensando bem, não a si.
I'm kidding. Making a light remark, though probably not to you.
Tou na brinca, meu.
I'm totally kidding, man.
Tou bem, tou bem.
I'm good, I'm good.
- Não, Tou bem.
- No, I'm good.
Tou bem.
I'm good.
Tou chateado meu.
Can you die.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]