English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Tália

Tália traducir inglés

480 traducción paralela
Meu nome é Talia.
My name is Talia.
Olá, Talia.
Hello. Talia.
Olá, Talia, eu sou Pete Burke.
- Watch. Hello, Talia, I'm Burke. Uh, Pete Burke.
Talia.
Talia?
Talia!
Talia?
Só capturaram um homem.
Talia, only one man was captured.
Devia ter ido.
Oh, Talia, I should have gone myself.
Obrigado, Talia.
Thank you, Talia.
Talia!
Talia!
Talia, nunca falhei em uma caçada.
Talia, I've never failed on a hunt.
Eu também te amo, Talia.
I love you, Talia.
Talia... Não vê que isso os faz iguais que os símios?
Talia, don't you realize that makes you no better than the apes?
- Olá, Talia.
- Hello, Talia.
Esqueça o que eu disse, está bem?
Yeah, okay. Hey, Talia, you scratch everything I said, all right?
Depois da primeira noite, não dormi.
After the first night, Talia, I didn't sleep.
Estou dizendo que não, Talia.
- I'm telling you no, Talia.
E se um dos camponeses tentasse escapar com a Talia?
What would you do if one of the meadow people grabbed Talia and tried to run off with her?
Talia, venha.
- Talia, come!
Quero ir no lugar da Talia.
I want to go in Talia's place.
Quero ir no lugar da Talia, não peço que ninguém sofra por mim.
I want to go for Talia, I don't ask anyone to suffer for me.
Quero a Talia!
- I want Talia!
Se os libertar... Levariam Talia com vocês?
If I set you free... will you take Talia with you?
Não digam nada a Talia. Ela acreditará que irei com vocês.
Say nothing to Talia, She'll think I'm going with you.
- me acredite, é o certo.
Believe me, Talia, I know this is the right thing.
- Talia lhes mostrará a trilha.
Talia will show you the trail.
Talia, me escute.
- Talia, now listen to me.
Talia, sei que tem medo de entrar no templo... mas confie em mim, não lhe acontecerá nada, eu prometo.
Talia, I know you're afraid of the temple, but... trust me. nothing will happen to you, I promise.
- Talia!
Talia!
- Vamos, Talia!
Come on, Talia!
- Para que se usam essas jarras?
- What are gas bombs? - Talia, what are these jars used for?
Talia, Galen, saiam daqui por esse túnel!
Talia, Galen, get out of here! Through that back tunnel!
- E Talia?
- Good luck, Talia.
Talia, eu não pretendo ser coisa alguma.
Hey Talia, I'm not pretending to be anything.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
- Try the telepath, Talia Winters.
Talia?
Talia?
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
Will Talia and Ivanova be teed off if I go with the Minbari?
Olá, Talia.
Hello, Talia.
Talia.
Talia.
Talia, espera, por favor!
Talia, wait, please!
Ouve, Talia...
Listen, Talia...
Talia, lembras-te dos testes T-K que fizes-te mesmo antes de te graduares?
Talia, do you remember the T-K tests you took just before you graduated?
E resultou, Talia.
And it worked, Talia.
- Mas eles não entenderam, Talia.
- But they didn't understand, Talia.
Os telepatas são os melhores chantagistas, Talia.
Telepaths make the ultimate blackmailers.
- Talia, o que há entre si e o Jason?
- Talia, what's between you and Jason?
- Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
- Your report will indicate that Talia Winters was not responsible for helping Ironheart.
Como está a Talia?
How's Talia?
Talia, mande-os tirar essas peles, por favor!
Get them to take those skins off, please.
Bem, a Talia Shire ficou disponível de repente.
Well, Talia Shire suddenly became available.
Eu só queria ver como está a Talia.
I just wanted to check on Talia.
- Talia?
- Talia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]