English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Têr

Têr traducir inglés

15 traducción paralela
Estas transferencias estão a ser seguidas, nunca irás têr o dinheiro.
These transfers are being tracked ; you'll never get the money.
Mas como têr muito pouco amor sua família?
But how much do you love your little family?
Oh, Mary, é tão bom têr-te de volta no escritório, comigo.
oh, Mary, it's so nice to have you back in the office with me.
Desculpem têr-vos empatado.
OK. Thanks, guys.
Vão têr que trabalhar para comer.
You're gonna have to work for your meal!
Estamos a têr uma discussão sobre Cristovão Colombo
We're having a discussion about Christopher Columbus.
Devias têr visto.
You should have seen that.
Tu devias têr-me ajudado a encontrar a DragonBlade mais cedo!
Now you're talking!
Nós devemos têr na biblioteca.
We must have it in the library.
- É bom têr-los atrás de nós.
- It's a good one to have behind us.
Bem, eu preferia não têr de faze-lo, mas acho que não tenho opção.
Well, I'd rather not do it but I guess I have no choice.
Deveria têr-te tirado do meu sistema à muito tempo atrás.
I should have gotten you out of my system a long time ago.
Agora que a miha vida já não esta mais em perigo talvez me possam ajudar preciso mesmo de ajuda para têr as minhas renas e trenó de volta quero dizer esta ficando tarde pessei que já sabia sabia o quê
Uh, now that my life is no longer in danger, maybe you guys can help me. I really could use some help getting my reindeer and sleigh back. I mean, it's getting very late.
Os seus filhos, eles tiveram sorte em têr-lo como pai.
Your children, they were lucky to have you as a father.
Desculpa têr-te acordado.
Sorry I woke you up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]