English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Tôt

Tôt traducir inglés

140 traducción paralela
Ou, como dizem os franceses...
Or, as the French say, "Qui tôt se couche bien se porte."
Que nous allons mourir, mourir très tôt,
We're all going to die, to die very young,
Que nous allons mourir, mourir très tôt,
We are all going to die, to die very young,
Até breve.
A bien tôt.
- Não queremos bebés roubados.
- Okay. We don't want no hot tot.
Já cobri mortes por contrabando de álcool e distúrbios de corridas desde que era criança sem sequer usar uma pata de coelho.
I've covered beer mob killings and race riots since I was a tot without even a rabbit's foot.
Por acaso, não viu uma jovem do sul... naquela carruagem?
Did you see a little southern tot... on the Guadalupe coach?
Fim do expediente, fazer as contas.
So, time to tot up the night, boss.
Diz que estamos "tot".
He says we're "tot".
- A bien tot.
- A bien tot.
Break.
Break, hot tot.
Como uma criança, obrigado.
Like a tot, thank you.
- Perto de King William's Town.
Ampter tot King William's Town.
- Sr. Arizona, qual deles é que levaram?
- Mr Arizona, which tot was abducted?
Ela é popular, bonita... e está obviamente no meio de uma crise sentimental. para aceitar sair com um palhaço como tú.
This girl is popular, she's beautiful... and obviously in the middle of some emotional shootout... to consent to date the human tater tot.
Esquece este disparate. Onde está o gato?
Never mind this tot, where's the Cat?
- Disparate?
Tot? !
- Disparate.
Tot. Tot?
- Disparate?
Tot! Tot?
- Disparate!
! Tot! Tot?
Já vamos ver se é disparate.
Tot!
E que tal um pouco de Old Morehen's, que o Mummsy acabou de enviar?
What about a tot of Old Morehen's Shredded Sporum, which Mummsy's just sent over?
Talvez seja mentira, mas daí em diante, nunca mais olhei para um quebra-nozes sem tremer.
Well, maybe it's tot, but even to this day, I can't look at a pair of nutcrackers without wincing.
Mazel Tov. ( Felicidades )
Mazel Tot.
Bem, eu tenho hipótese de ser a Miss Weenie Tot.
Anyway, I have a chance to be Miss Weenie Tot.
O que é um Weenie Tot?
Well, what's a Weenie Tot?
O que é um Weenie Tot?
What's a Weenie Tot?
Peg, um Weenie Tot é um pedaço de carne tipo cachorro-quente, com uma cobertura de pão ralado e frito em pura banha de porco.
Peg, a Weenie Tot is a delicious little hot-dog type meat wrapped in a breaded shell and deep - fried in pure lard.
Shnick, presidente da Weenie Tot, irá receber-vos em breve.
Mr. Shnick, president of Weenie Tot Incorporated will be with you in a moment.
"Ninguém fica sem sorriso com um Weenie Tot no siso."
"No one can look glum with a Weenie Tot on their tongue."
Não podem participar porque a vossa filha é empregada do Weenie Tot.
You're ineligible because your daughter is now a Weenie Tot employee.
Como Miss Weenie Tot, tenho o prazer de oferecer este cheque de $ 50.000 ao Mr. Jefferson D " Arcy, um homem que eu nunca vi antes.
As Miss Weenie Tot, I am pleased to present this cheque for $ 50,000 to Mr. Jefferson D'Arcy a man that I have never, ever met before.
Fotos com crianças sempre ajudam.
Tot shot always plays in the sticks.
Como uma criança vai ser Music Hall?
How can a tot be in music hall?
Um pedaço de peru no garfo, um pouco de molho de arando e um Tot!
You get a piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce and a T ot!
Mas que idiota encantador, ah... moço.
What a charming little snot... ah, tot.
Menino pícarão e dá-me o coscorão
Tiny tot, naughty thing, Give me a little rap.
Menino picarão e dá-me o coscorão
Tiny tot, naughty thing, Give me a little rap
Os solenes acordes do hino nacional, ou "Menino Picarão"?
The solemn sounds of the national anthem, or "Tiny Tot, Naughty Thing"?
Menino, picarão, e dá-me o coscorão!
Tiny tot, naughty thing, Give me a little rap!
Ora, minha linda quem-zinha.
Why, my sweet little tot.
Cala-te, seu animador irritante.
Oh, can it, you tiresome tot-sitter.
Pudemos minimizar o prejuízo.
We could tot up the damage.
Meu filho Tater Tod está coberto de sinais.
My son Tater Tot is covered with moles.
Está morto. Ele está morto!
Er ist tot He is dead!
Se eu ou a comida que preparo.
Me or my Tater-Tot casserole.
O McCarthy vai ao jantar do Eisenhower?
McCarthy going tot he Eisenhower dinner?
Come uma empada.
Have a Tater Tot, Kim.
- Bonzões, bons como o milho, senhora.
- Hotsy-tot, Hottentot hotties, ma'am.
Não estou a perceber.
I don'tot understand.
O peso de três sacos vai para cima dos 30 gramas.
- Okay. Weight of the three baggies puts the tot over an ounce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]