Translate.vc / portugués → inglés / Uhtred
Uhtred traducir inglés
528 traducción paralela
Sou Uhtred, filho de Uhtred.
( UHTRED ) I am Uhtred, son of Uhtred.
A corte de Alfredo decidiu que devo ser executado.
( UHTRED ) Alfred's court decided I should be executed.
O destino é tudo.
( UHTRED ) Destiny is all.
Leofric!
( UHTRED ) Leofric!
Uhtred...
( BEOCCA ) urm-ed!
Uhtred...
Uhtred!
Uhtred...
( GIRL GASPS ) - Uhtred.
Senhor... espero que tenha dormido bem.
- ( UHTRED ) Lord. ( ALFRED ) shh-srm-shn - I trust you slept well?
- Exato, Uhtred. E por isso odeio derramar sangue saxão neste dia em especial.
- Exactly, Uhtred..... which is why I am loathe to shed Saxon blood on his day of days.
Estamos aqui para testemunhar uma luta entre Uhtred, o Ímpio e Leofric, de Winchester.
We are here to witness a battle between Uhtred, the Godless... ( CROWD Boome ) _.and Leofric of Winchester!
Leofric, por aqui!
( UHTRED ) Leofric, this way!
Escondemo-nos aqui e esperamos pelo anoitecer.
( UHTRED ) We hide here, wait for nightfall.
Uhtred, o saxão.
( BRIDA ) Uhtred the Saxon.
Uhtred!
Uhtred!
Tenho a tua espada.
( UHTRED ) I have your sword.
É húmido.
( UHTRED ) n is wet.
Uhtred... a água está a subir.
( l _ Eol = Rlc ) umred. The water is rising.
Mandar os padres embora foi a decisão correta.
( UHTRED ) Sending out the priests was the right thing, lord.
Agora!
( UHTRED ) Now!
Uhtred.
Uhtred.
Uhtred, não lutes contra eles.
Uhtred, do not fight them.
Cavalga no cavalo do Uhtred.
He rides Uhtred's horse.
És agora chamado de Uhtred.
You are now called Uhtred.
Uhtred, filho de Uhtred.
Uhtred, son of uhtred.
Bem, se chegar aos portões do paraíso com o nome de Uhtred, podem pensar sobre o que aconteceu ao Osbert.
Well, if he arrives at heaven's gate as Uhtred, they might wonder what's happened to Osbert.
- que matou Uhtred!
- who killed Uhtred.
- Não, tu és o Uhtred!
- No, you are Uhtred!
Deus-Todo-Poderoso, recebei o vosso servo Uhtred, no meio dos vossos Santos, e nas fileiras dos anjos mais brilhantes.
Heavenly father, receive your servant Uhtred into the holy kind of saints and into the ranks of the most bright angels.
Uhtred, filho de Uhtred de Bebbanburg... Bem-vindo ao mundo Cristão.
Uhtred, son of Uhtred of Bebbanburg... welcome to the Christian world.
Tendes trabalho a fazer, Uhtred.
Eat. You have work to do, Uhtred.
Aquele homem chama-se Uhtred, um dos três Reis de Northumbria... um Rei lutador.
That man is Uhtred, one of the three kings of Northumbria... a warrior king.
Este Uhtred.
This Uhtred.
Rei Aella, o vosso exército e o do Lorde Uhtred
King Aella, yours and lord Uhtred's armies
Uhtred de Bebbanburg.
Uhtred of Bebbanburg.
Uhtred, a madeira precisa de ser cortada.
Uhtred, wood needs to be chopped.
Haverá tempo para o Uhtred brincar?
Will there be time for Uhtred to play?
Eu sou a dama e Uhtred é o guerreiro.
I am the mistress and Uhtred is a warrior.
- Uhtred.
- Uhtred.
- Não deixes que os lobos me apanhem, Uhtred!
- Don't let the wolves get me, Uhtred!
- Uhtred, o que se passa?
- Uhtred, what is happening?
- Uhtred!
- Uhtred!
- Uhtred, ele é maior que tu.
- Uhtred, he's much bigger than you.
Uhtred, já chega!
Uhtred, that's enough.
Hoje deixaste-me orgulhoso, Uhtred.
You made me... Proud today, Uhtred.
O Uhtred, Lorde.
Uhtred, lord.
- Significa que és Uhtred, filho de Ragnar.
- It means you're Uhtred Ragnar son.
Uhtred, anda comigo.
Uhtred, with me.
E tal como ele, Uhtred... o bicho de estimação Saxão... está feito em cinzas.
And with him, Uhtred... his Saxon pet... a pile of ashes.
Uhtred, escuta-me.
Uhtred, listen to me.
Uhtred, não.
Uhtred, no.
- Vinte ou mais.
- ( UHTRED ) Twenty or more.