Translate.vc / portugués → inglés / Ursula
Ursula traducir inglés
618 traducción paralela
Rubatelli Luigi, também conhecido por Ursula Andress.
Rubatelli Luigi, alias Ursula Andress. - No!
Quantas vezes tenho de te dizer que a Ursula Andress pertence aos travestis, não aos pervertidos?
How many time did I tell you Ursula belongs with the transvestites?
utilizou esta aliança pecadora, para possuir, seduzir e violentar... algumas das irmãs da Ordem da Santa Úrsula.
And that you used this unholy alliance to possess, seduce and debauch certain Sisters of the Holy Order of St Ursula
É condenada igualmente a ajoelhar-se... ante as portas de São Pedro e Santa Úrsula e ali, com uma corda em torno do pescoço e um círio de duas libras na mão, pedir perdão a Deus, ao Rei e à justiça.
It is ordered that you proceed and kneel at the doors of St Peter's and Saint Ursula's and there, with a rope round your neck and a two-pound taper in your hand, ask pardon of God, the King and justice
- O convento da Santa Úrsula.
The convent of St Ursula
E está na hora da oitava parte da nossa série sobre a vida e a obra de Ursula Hitler, a dona de casa de Surrey que revolucionou a apicultura britânica nos anos 30.
Welcome back. And now it's time for part eight of our series about the life and work of Ursula Hitler, the Surrey housewife who revolutionised British beekeeping in the 1930s.
Ursula, entras nas minhas noites.
Ursula, you're my dream girl.
Ursula, há meses que, no calor da minha cama, penso em ti.
I've been dreaming about you for months.
Eu não me chamo Ursula.
My name's not Ursula.
Ursula, vem a mim!
Ursula, be mine!
A Ursula é muito generosa.
Ursula's very generous.
Eu e a Ursula achamos que é um menino muito maroto.
Ursula and I think you're a very naughty boy.
- Não é, Ursula?
- Don't we, Ursula?
Ou Ursula ou Irmgard.
Or Ursula or Irmgard.
Robert Kosheba, Marianne Delila Charles Polodi, Guillaume Gemenos Nicolás Rosenko, Ramón Jiménez Ursula Hoffmann, Serge Levis um desconhecido.
Robert Kosheba. Marianne Delilah Charles Polodl, Gulllaume emends Nicolas Rosenko. Ramon Jimenez Ursula Hoffmann, Serge Levis... and an unknown
Ursula Hoffmann...
Ursula Hoffmann...
Chegou recentemente das ruas de Hamburgo é sensualidade em pessoa é o sonho, o amor... Num alucinante show de nudez integral eis aqui Ursula Hoffmann! "
Recently arrived from Hamburg's seedy harbors she's the sensuality itself she is the dream and the love... in a hallucinating nude show Ursula Hoffmann! "
Ursula!
Ursula!
Da Princesa Leia da Hungria, da Grã Duquesa Úrsula de Brandenberga, da Rainha Beowulfa da Islândia, e... da Condessa Carolina de Luxemburgo,
Princess Leia of Hungary, Grand Duchess Ursula of Brandenburg, and Queen Beowulfa of Iceland and... Countess Caroline of Luxembourg,
Não conhece a Grã Duquesa Úrsula de Brandenberga?
I don't think you've met the Grand Duchess Ursula of Brandenburg.
Não, como está, Úrsula?
( Very low voice ) Er, no, how do you do, Ursula?
- CaIha-te, ÚrsuIa.
- Shut up, ursula.
o que faces ainda de pé, Úrsula?
What are you doing still up, ursula?
- Nada, Úrsula.
- Nothing, ursula.
Não é nada, Úrsula.
It's nothing, ursula.
Mariana, Úrsula Maria, o que vocês estão fazendo ai?
Mariana, ursula Maria, what are you doing here?
- Vamos, Úrsula.
- Come on, ursula.
Senta-te, Úrsula, termine o seu pequeno almoço.
Sit down, ursula, finish your breakfast.
Eu não. Mas a Ursula talvez!
- I wouldn't mind, but perhaps Ursula does!
Ó senhora Ursula!
Ursula!
"A Ursula não quer mais deixa-nos ver, mas todos conhecemos o seu cú!"
We don't know what Ursula looks like, we only know her by her ass!
Ursula, já terminei.
I'm finished, Ursula.
Diz-me porque não é assim, Ursula.
- Why don't we, Ursula?
Ursula! Vou casar-me contigo.
Ursula, I want to marry you.
Disse-me também que fizeste com a Ursula.
She told me you did it with Ursula.
E a Ursula disse-me que fizeste com a Heléne.
And Ursula told me you did it with Helene.
Ursula! Faz-me um favor.
Ursula, will you do me a favor?
Já chega! Ursula! Que estás a fazer?
Ursula, what are you doing?
Ursula. Vai para o meu quarto.
Ursula, go back to my room.
Úrsula, vestes todas as minhas coisas, minha bata, meus sapatos...
UrsuIa, you wear all my things, my robe, my shoes...
Úrsula, vem.
UrsuIa, come on.
Mãe, Úrsula não me tirou da cama.
Mummy, a soldier got me out of bed.
Úrsula!
UrsuIa!
" Úrsula de la Presa mãe adotiva de Mariana Pineda... quando Ihe perguntaram sobre a bandeira, aturdida... e perdida, ela entregou ao agente uma pilha de trapos... e disse que nunca tinha visto aquilo antes.
" UrsuIa de Ia Presa, Mariana Pineda's adopted mother... when asked about the flag said she was called... and bewildered, she gave Officer Diaz a pile of cloth... stating she had never seen it before.
Cuida dos meus filhos e da senhora Úrsula.
Take care of my children and Lady UrsuIa.
Traze-me alguna roupa da Dona Úrsula.
Bring me some of Doña UrsuIa's clothes.
Sei que a Sra Úrsula está na prisão.
They have Doña UrsuIa in the Chancery.
Quando a Sra. Úrsula saia, vocês irão a MotriI.
When UrsuIa gets out you'II go back to MotriI.
Se a Sra Úrsula demora em sair... terás que ir sozinha com as crianças.
If Doña UrsuIa is delayed... you and the children will go alone.
Sou a Ursula.
I'm Ursula.
Bom dia, Ursula.
Good morning, Ursula.