English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Uterus

Uterus traducir inglés

540 traducción paralela
e habilmente cobrir o colo do útero, impedindo o esperma de entrar no útero.
and neatly covers the cervix, preventing sperm from entering the uterus.
De facto, a nossa tarefa é simplificada quando o útero está revertido e relaxado.
So in fact, our task is simplified when the uterus is anteverted and anteflexed.
Fale-me do meu útero.
Tell me about my uterus.
Três cervicais que conduzem a 3 compartimentos separados no seu útero.
Three cervixes leading into three separate compartments..... in your uterus.
a veia odd, ou, tal como hoje, estamos a usar um vaso femural linfático para ocupar a função de transportar o óvulo. desde o ovário até ao útero.
.. the odd vein,..... or, as today,..... we're using a femoral lymphatic vessel..... to take over the function of conveying the egg..... from the ovary to the uterus.
Este é o seu útero.
This is your uterus.
O que sucede é que a tua tia tem uma infecção no útero.
What happened Her uterus is infected
É tipico de Chesterton descrever uma... chaminé como uma espécia de útero.
Isn't typical of Chesterton thought to describe a... chimney as a kind of uterus.
Fertilização in vitro é um procedimento no qual usamos fertilização e implantação do embrião no útero.
In vitro fertilisation is a procedure in which we implement fertilisation..... and implantation of the embryo in the uterus.
O exame médico ao útero da mulher indica, de facto, que ela deu à luz.
The medical exam of the woman's uterus does indicate that she may have given birth.
No útero posso matá-Io, mas se sair é homicídio!
I can kill it in the uterus, but outside... it ´ s murder!
É muito bom. ... In Celebration of my Uterus...
- - "In Celebration of my Uterus- -"
Só a Super-Mulher é que tem útero que dê para ter a criança.
0nly Wonder Woman has a strong enough uterus to carry his kid.
Agora podemos obter uma leitura da pressão intra-uterina.
Now we can get a pressure reading inside the uterus.
Corta através do segmento inferior do útero.
Cut across the lower segment of the uterus.
Havia dois litros de sangue dentro do útero.
There were two liters of blood in her uterus.
O meu útero saltou uma pulsação.
My uterus just skipped a beat.
Cada uma delas parece uma festa no meu útero!
Each one's like a little party in my uterus!
Tu podias enfiar-me no meio do útero de qualquer mulher sem bússula e eu conseguia encontrar a minha saída assim.
You could plunk me down in the middle of any woman's uterus no compass and I could find my way out like that.
Os sinais no útero e nos ovários são inconfundíveis.
The signs in the uterus and the ovaries are unmistakable.
Quer dizer, num minuto estou bem e no seguinte o meu útero começa a inchar...
One minute, I'm fine. The next, my uterus starts throbbing- - - Hey!
Isto é um útero.
This is a uterus.
- Provocam as contracções do útero.
- Make the uterus contract.
O tratamento é uma histerectomia radical, a remoção do útero e do colo.
Treatment is radical hysterectomy. The removal of the uterus and cervix.
Talvez isto não tivesse acontecido se eu tivesse sido mais carinhoso, ou se Ihe tivesse dado mais atencão ou se eu tivesse um útero.
Maybe this wouldn't have happened if I'd been more nurturing... ... or I'd paid more attention... ... or I had a uterus.
Se não retirarmos o bebé agora, suas protuberâncias poderiam perfurar o útero e causar uma hemorragia interna.
If we don't deliver the baby now, its ridges could perforate the uterus and cause internal bleeding.
Os espermatozóides dele, rápidos e divertidos, penetraram até ao útero, onde um deles, nomeadamente, aquele que melhor se impôs, se ajuntou com o óvulo feminino.
His sperm, those agile and jolly lads, then found their way to the uterus, where one of them, the most keen one, merged with a female egg.
- A examinar o útero. Esteja quieta...
- Checking your uterus.
Tu deves vir do lado fixe do útero.
You must be from the cool side of the uterus.
Só sinto um útero normal e dois litros de urina na bexiga.
I appreciate a normal uterus and two liters of urine in her bladder.
Não tem útero nem ovários.
No uterus or ovaries.
Bandeja! Temos de raspar o útero.
We need to evacuate the uterus.
Eles querem que eu o carregue por eles no meu útero!
They want me to grow it for them in my uterus!
Não me digas que queres guardar mais coisas no meu útero.
Don't tell me you want to keep more stuff in my uterus.
Vou ao médico ver se estou preparada para receber no útero a transferência do embrião do Frank e da Alice.
I'm going to the doctor and see if I'm ready to have Frank and Alice's embryo transferred into my uterus.
Parece que o seu útero está pronto para o implante.
Looks like your uterus is ready for implantation.
Certo, mas isso é muita pressão para mim, e para o meu útero.
Okay, that's a lot of pressure on me and my uterus.
Espero ser o vosso útero durante os próximos 9 meses.
I'm hoping to be your uterus for the next nine months.
Primeiro o óvulo viaja pelas trompas de falópio até ao útero... onde fica alojado nas paredes.
First the egg travels down the fallopian tube to the uterus... where it attaches to the wall.
Quando uma infecção me destruiu o útero, onde estava Deus?
When some quiet little infection destroyed my uterus, where was God?
O feto continua cá mas o útero foi perfurado.
The fetus is unexpelled. Her uterus is punctured.
Se tivesses um chivas e um útero eras a minha mãe. Não, a sério.
A fifth of Chivas and a uterus and you could be my mom.
Deve ser a 8ª semana.
The uterus is... lt's been 8 weeks.
- Uma ruptura do útero poderia matá-la.
- A uterus rupture could kill her.
Temos de massajar o seu útero para o ajudar a retrair-se.
We need to massage your uterus to help shrink it.
Sinais de radiação identificados como os que saem das viagens inter dimensionais Taelons foram encontrados no útero?
Traces of radiation identified as those derived from the Taelon interdimensional travel were found in the uterus.
"O útero é composto por duas partes principais..."
"THE UTERUS IS COMPOSED OF 2 MAIN PARTS..."
"A cérvice tem um fino canal que se abre na cavidade do útero."
"THE CERVIX. IT HAS A FINE CANAL RUNNING THROUGH IT OPENING INTO THE CAVITY OF THE UTERUS ABOVE."
Em vez de veres uma mulher, vês um útero, uma cerviz...
Instead of seeing a woman, you see a uterus, a cervix. - Yeah.
Mecanicamente...
in uterus... ovum to ovum...
- Eu tenho um útero inclinado.
I have a tilted uterus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]