Translate.vc / portugués → inglés / Var
Var traducir inglés
49 traducción paralela
Fui transferido para Var!
- I'm transferred to the Var.
O quão pequeno ele var ser?
How small will it be?
Eu avhe ¡ ¡ sso. E va ¡ f ¡ var vom ¡ go.
- I found this, and I'm going to keep it!
Ele é meu agora! E vou f ¡ var vom ele!
It's mine now, and I shall keep it.
O Anel esqu ¡ s ¡ to de B ¡ Ibo? Que faz vovê f ¡ var ¡ nv ¡ sível?
Bilbo's funny ring... that makes you invisible?
Nem o fogo de um dragão poder ¡ a dan ¡ f ¡ var este Anel.
Not even a dragon's fire could harm that Ring.
Então, avho que devo f ¡ var vom o Anel e protegê-Io.
Then I suppose I must keep the Ring and guard it.
Não podemos f ¡ var vom ela. Não podemos destruí-la.
We cannot keep it, we cannot destroy it.
Pense ¡ que talvez fosse querer f ¡ var vom ¡ sso.
I thought perhaps you might care to have these.
B ¡ Ibo, não avho que va f ¡ var bem.
Bilbo, I don't think I should look right.
Gandalf, não quero f ¡ var aqu ¡.
- Gandalf? I don't wanna stay here.
Não podemos f ¡ var tranvados.
We must not get shut in.
O espelho mostra var ¡ as vo ¡ sas, Sam. E nem tudo avonteve.
The mirror shows many things, Sam, and not all have yet come to pass.
De ¡ xe eu f ¡ var soz ¡ nho!
Let me be alone!
Posso f ¡ var e vonversar vom vovê so um pouvo?
May I stay and talk to you, just for a while?
Eu d ¡ r ¡ g ¡ r ¡ a o exérv ¡ to de Mordor até f ¡ var vara a vara vom Sauron.
How I would drive the hosts of Mordor... until I stood face-to-face with Sauron himself.
Eu pensava que ia-mos esperar pelo fim da guerra.
I thought we were going to vait until after the var?
Tu não ganhas a guerra, nós é que ganhamos a guerra!
You don't vin-a the var, ve vin-a the var!
É porque eu quero var a Jamie?
Is it because I wanna see Jamie?
Ava aval val ávalo avalalelvalala valdeal, valdeal o balde laval laval
Var varn varn varni varnvarvarvararar varish, varish the bucket, varn varn
Lava Laval
Varnish, var...
Soi eu. Desde que não tenha a var com doenças...
As long as it ´ s nothing to do with any illness...
A Negh'Var.
The Negh'Var.
Deteto várias dezenas de naves klingon incluindo a Negh'Var.
I'm detecting several dozen Klingon ships including the Negh'Var.
Contacte outra vez a Negh'Var.
Contact the Negh'Var again.
São mesmo velas var'Hama?
Are those real "var'Hama" candles?
Relaxa. Ela não vai rejeitar uma potencial filha porque as velas var'Hama das suas boas-vindas foram replicadas.
She's not going to reject a prospective daughter because her "var'Hama" candles were replicated.
E, de futuro, se não se puder dar ao trabalho de fazer velas var'Hama verdadeiras, tente não usar falsificações tão óbvias.
And in the future, if you cannot trouble yourself to make real "var'Hama" candles, try not to use such obvious fakes.
Este é o meu segundo comandante, No'var.
This is my second-in-command - No'var.
Skee-var 10, inspecção de alfândega.
Skee-var 10 customs inspection.
Vem de uma nave vulcana, a ni'var.
It's coming from a Vulcan ship, the Ni'Var.
Tratamo-la na ni'var.
We'll treat her on the Ni'Var.
Disseram-me que me precisava de var de imediato.
They told me you needed to see me right away.
Pa-ra on-de me es-tás a le-var? Es-pe-ra!
Where are you taking me?
Não achas que ele var fazer algumas perguntas quando voltar e ela não estiver cá?
You don't think he's gonna have some questions when he gets back and she's gone?
Sente que ao longo das suas viagens Ginsberg teve oportunidade de obser - var a vida e escrever sobre ela?
Do you feel that Ginsberg had the opportunity in his travels to observe life and to write about it?
Isto é a nossa carteira habitual de activos, aos quais o Eric aplicou níveis de volatilidade acima do habitual montante financeiro máximo de perda esperado ( VAR ).
This is basically everything that we have in our books at any given time. But, what Eric was trying to do was to work these numbers for levels of volatility that fall outside of the standard VAR model.
Jared, olhando para isto com mais atenção, o desequilíbrio vem dos valores de...
Jared, as I look at this more closely, it is these VAR numbers that are setting this thing off. Excuse me.
Entenderei isso como um sim. Ponha-me no chão! Eu não fujo.
He's driving a girl, Emily Casson, street name'Jet', to the Chà ¢ teau Carval in Villards sur Var.
Ak-Var!
Ak-Var!
Uma reserva no "Var".
One reservation at "Var."
Tens de ir para norte, muito para norte.
You must go north, far north. Var Dohr.
Var Dohr.
Var Dohr.
Var Dohr, a fortaleza Nórdica.
Var Dohr, the Nordic fortress.
Mas Var Dohr é apenas uma lenda.
But Var Dohr is only a legend.
Var Dohr é para além daquela colina.
Var Dohr is just beyond that ridge.
Os Lycans atacaram a fortaleza de Var Dohr.
The Lycans attacked the fortress of Var Dohr.
lilás.
Den var i lila.
Den där var ju helt frisk.
It wasn't me that did it, was it?