English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Velcro

Velcro traducir inglés

167 traducción paralela
Colar velcro é uma violação das normas.
Bumping pussies is a violation of jail rules.
Aperte o Velcro.
OK. Tighten up the Velcro.
Quem é que achas que introduziu o velcro no Golfo Pérsico?
Who do you think introduced Velcro to the Persian Gulf?
É velcro, querida.
Velcro, sweetheart.
São de Velcro, têm uma bomba de água, repelem odores, reflectores e até patilhas de identificação.
They've got Velcro, a water pump, built-in odometer, and vanity plates.
São de Velcro, têm uma bomba de água, repele odores, reflectores e até patilhas de identificação.
They've got Velcro, a water pump, built-in odometer, and vanity plates.
Não, tem adesivo por trás.
No, there's Velcro on the back.
- O velcro.
- The Velcro.
Não suporto o velcro.
I can't stand Velcro.
É velcro!
- It's Velcro.
O fornecedor de Velcro, o Fred Serbiak, ofereceu-nos a cabana dele nas montanhas.
Our Velcro supplier, Fred Serbiak, has offered his cottage in the mountains.
Não sabia que o Velcro dava tanto dinheiro.
I hadn't realized there was that kind of money in Velcro.
Tem algum zipe no rabo para nós puxarmos?
Does he have a piece of Velcro under his butt? No.
E comprou aquele jogo com raquetes de espuma e a bola de Velcro.
And he got that game with the foam paddles and the Velcro ball.
Com velcro.
Velcro.
Põem velcro aqui de lado e depois... Tiram tudo duma vez!
They put Velcro down the side, and then they're off!
Velcro, fornos de microondas, lipo-aspiração.
Velcro, microwave ovens, liposuction.
Vamos tentar aquele ali.
Let's do that Velcro thing over there.
Como seguras isso na cabeça? É com velcro?
How do you keep that hat on your head?
Nunca fizemos alterações relacionadas com o Velcro.
We never made changes regarding Velcro.
Não devia haver mais de 1300 cm2 de Velcro na cabina.
There was not supposed to be more than 500 square inches of it in the cabin.
- Não, é o Velcro.
- No, it's the Velcro.
Por isso onde houver Velcro... deverá haver pelo menos 10 cm entre isso e qualquer fonte de ignição.
So wherever Velcro is... there should be at least four inches between it and any ignition source.
Nem um só pedaço de Velcro ou qualquer coisa inflamável... estava a 10 cm de qualquer fonte de ignição.
Not one piece of Velcro or anything flammable... was within four inches of any ignition source.
O incêndio não foi causado pelo Velcro!
The fire wasn't caused by Velcro!
A 17 p.s.i. de puro oxigénio, o Velcro explode.
At 17 p.s.i. pure oxygen, Velcro explodes.
Normalmente, o Velcro não tem um grande risco de incêndio.
Normally, Velcro is not much of a fire risk.
Isto é o Velcro no ar ao nível do mar.
This is Velcro in air at sea level.
Isto é Velcro numa atmosfera de 100 % de oxigénio.
This is Velcro in an atmosphere of 100 % oxygen.
Não é do tipo velcro, por isso demora mais.
Not the Velcro kind, so give him a couple of extra minutes.
Diz que o tecto foi doado pela Companhia do Velcro.
It says the ceiling was donated by the Velcro company.
Velcro?
- And Velcro?
E velcro.
and crows.
E, acredita, preferia mil vezes estar a trabalhar agora do que a tentar perceber se devo comprar fraldas com aloe vera, ou de velcro, ou de elástico.
And believe me, I would much rather be at work right now than trying to figure out whether to get aloe-lined or Velcro-tabbed or elastic-leg-cuff-thingy diapers.
Estes são também de velcro.
These are also Velcro.
Já tentei com fita adesiva e com rolo de velcro.
I have tape-lifted, roll-lifted...
Lynne Cameron era uma produtora de desfiles famosa... tão importante para um... desfile quanto Valium ou velcro.
Lynne Cameron was a sought-after fashion show producer, as valuable to a show's success as Valium or Velcro.
Chama-se Velcro.
It's called Velcro.
A Tonya atirar-se-ia àquele juiz que nem merda ao velcro!
Tanya would've been on that judge like shit on Velcro.
Não vi essas, mas deverias usar velcro.
You don't want those. What you really want is Velcro.
Capacidade artística e transformação mágica aliado a uma costureira e Velcro...
Quick-change artistry. A magical transformation. With a good seamstress and some Velcro...
- Velcro! - Velcro!
- ( BOTH ) Velcroed!
Velcro.
Velcro?
Um peso, com um pouco de Velcro por cima.
The weight with a piece of Velcro on top.
Nem botões, ou velcro, senhor.
There's no buttons. No velcro, sir.
Velcro?
Velcro?
Velcro, sem dúvida.
- Definitely Velcro.
Velcro...
- Okay. Velcro!
O velcro substituiu o fecho éclair, os ténis passaram a ter luz, a Guerra Fria acabou e o "Rocky e Bullwinkle Show" continua cancelado.
Velcro has replaced the zipper. Sneakers have lights on them. The Cold War is over.
Velcro.
Velcro.
Fico contente por não ter optado por velcro cirúrgico quando me refizeram o crânio. Estou bem, a sério.
Really.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]