Translate.vc / portugués → inglés / Vll
Vll traducir inglés
49 traducción paralela
O combate em Rigel Vll?
The fight on Rigel Vll?
- Isto é Rigel VII.
- This is Rigel Vll.
Nunca houve formas de vida em Pyris VII.
There never have been any life forms on Pyris Vll.
Os medicamentos são muito necessários no Planeta Theta VII.
Those medical supplies are badly needed on planet Theta Vll.
Estou ciente de que pode custar vidas em Theta VII. Desligo.
I am perfectly aware that it might cost lives on Theta Vll. Kirk out.
Os remédios para Theta VII são muito necessários e... Estou ciente da situação e estou farto da conspiração dos meus oficiais contra mim!
The medicine for Theta Vll is needed desperately and... I'm aware of the situation, and I'm getting tired of my senior officers conspiring against me.
Em Berengaria VII.
On Berengaria Vll.
Em Eminiar VII, conseguiu enganar o guarda com uma sonda mental vulcana.
On Eminiar Vll you were able to trick the guard by a Vulcan mind probe.
Imediatamente depois de fazer contacto com o cérebro do Spock, o Dr. McCoy, o engenheiro Scott, e eu fomos feitos prisioneiros por uma civilização altamente complexa, a centenas de metros abaixo da superfície do planeta Sigma Draconis 7.
Immediately after making contact with Spock's brain, Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
Estou a manter a Enterprise em órbita do planeta Sigma Draconis 7.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
Organiza já um grupo de buscas.
Creation lithographs by Taranullus of Centauri Vll.
Na última posição, o rei Eduardo Vll.
And the back marker, King Edward VII.
Ele é do planeta Pandro, do sistema Garo Vll.
He`s from the planet Pandro in the Garo Vll system.
Estamos em órbita em torno do planeta Lactra Vll.
We are orbiting the planet Lactra Vll.
Sr. Spock, o que poderemos encontrar em Lactra Vll?
Mr Spock, what can we expect to find on Lactra Vll?
A África foi circum-navegada pelos marinheiros Fenícios, a soldo do faraó egípcio Necho, no século VI - Vll a. C.
Africa was circumnavigated by Phoenician sailors in the employ of an Egyptian pharaoh in the 7th century B.C.
Três saudações a sua Majestade rei Eduardo VII!
Three cheers for His Majesty King Edward Vll!
Nós deixaremos uma sonda para estudá-lo, porém o sinal de socorro de Ligos Vll tem prioridade máxima.
We'll leave a probe behind to study it, but the distress signal from Ligos VII has top priority.
Eu vejo que Ligos Vll e suscetível a períodos de atividades vulcânicas.
I see Ligos VII is prone to periodic volcanic activity.
Eu acho que as minas em Ligos Vll podem ser altamente arriscadas.
I think that mines on Ligos VII can be very hazardous.
Faz anos que em Tyrus Vll utilizamos aparelhos como este.
We've been using devices like this on Tyrus VII for years.
- No Campo Prisional de Velos VII.
- The Velos Vll lnternment Camp.
Localiza ficheiros sobre a prisão de Velos VII. A postos.
Locate files on Velos Vll lnternment Camp.
Repatriado para Bajor quando foi encerrado o Campo Prisional de Velos VII, Data Estelar 46302.
Repatriated to Bajor upon closing of the Velos Vll lnternment Camp, Stardate 46302.
A eminente Vash, proibida de entrar no Museu Real de Epsilon Hydra VII.
The eminent Vash - barred from the Royal Museum of Epsilon Hydra Vll.
Quase morri por tua causa em Erriakang VII.
You almost got me killed on Erriakang Vll.
O Vantika fez o mesmo em Rigel VII.
Vantika did the exact same thing on Rigel Vll.
Disse o mesmo sobre Vener VII.
You said that about Vener Vll.
Devia agradecer-me por Vener VII. Foi pago, não foi?
You should thank me for Vener Vll. You got paid, didn't you?
Ouvimos que três colonos da Federação foram mortos em Hakton VII.
We just heard that three Federation settlers were killed on Hakton Vll.
Classificámo-la como uma espécie proterozóica... perdida numa cápsula nas proximidades da terceira lua de Bajor VII.
We have classified it lost in a shuttlepod in the vicinity of the third moon of Bajor Vll...
Se eu tivesse um transportador Mark VII.
Provided I had a Mark Vll transporter.
Lembro-me da primeira vez que visitei a escavação de um túmulo.. em Ktaria VII.
I remember the first time I went on a tomb excavation on Ktaria Vll.
Uma das viagens regulares dela é de Bajor para uma colónia em Dreon VII.
One of her regular runs is from Bajor to a colony on Dreon Vll.
Pensei que fizesses entregas em Dreon VII.
I thought you made deliveries to Dreon Vll.
Depois de a carga ser transferida para a nave maquis, a Xhosa seguiu esta rota para fora das Badlands e retomou a sua rota para Dreon VII.
After the cargo was beamed aboard the Maquis raider the Xhosa took this route out of the Badlands and resumed its course to Dreon Vll.
Lembramos-nos todos do que aconteceu àquela besta no Enok Sete.
I think we all remember what happened to that beast on Enok Vll, right?
O ataque do Martok a Avenal VII foi uma desgraça.
Martok's attack on Avenal Vll was a disgrace.
De Atbar Prime a Regulak IV, de Simperia a Quinor VII, as nossas forças eliminaram um total de 18 bases rebeldes.
From Atbar Prime to Regulak IV, from Simperia to Quinor Vll, our forces have eliminated a total of 18 rebel bases.
Adenda C, regra sete.
Addendum C, regula Vll.
Isso é do Espírito Operativo VII e superior.
That's for OT Vll and higher.
num ponto de vista, acriditam... que marte foi habitado por uma antiga civilização... não era assim que eu me lembro disto.
At one point, it was commonly believed... that Mars was inhabited by an ancient civilization... that had dug an intricate system of irrigation channels... and the annual darkening of the planet... was interpreted as the growing season of plant life. But the flyby missions of Mariner IV, VI, and Vll... showed that the irrigation system... was nothing but an enormous network of canyons... and the famous darkening due to annual dust storms. Soil samples taken by the Viking landers... showed a complete absence of organic material... from the planet's surface.
Séculos mais tarde, quando Roma governava a Europa e o Mediterrâneo, desde o primeiro século aC até o século Vll dC, romanos adoravam deuses semelhantes aos gregos.
Centuries later, when Rome ruled over Europe and the Mediterranean, from the first century BC until the seventh century AD, the Romans paid homage to gods similar to the Greeks.
Entretanto tragam-me PFC e factor VII.
In the meantime, get me some FFP and Factor Vll up here!
Dei-lhe sangue, PFC e factor sete, mas não consigo repor a tempo.
I've been loading him up with blood, FFP and Factor Vll, - but I can't keep up with the losses.
- Mais PFC e factor VII.
- Hang more FFP and Factor Vll.
A sociedade que os talibãs construíram foi baseada na ideia do passado, uma recriação de como eles pensavam que a sociedade islâmica tinha sido no século Vll.
The society the Taliban built was based on an imagined idea of the past, a re-creation of how they thought Islamic society had been run in the 7th century.
Episódio VII ".
Episode Vll.