English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Warm

Warm traducir inglés

10,609 traducción paralela
- Talvez um café nos aqueça.
M-maybe some coffee would warm us up.
Esteve, vou escrever.
"Yesterday was warm, too. Yeah."
Seu poder tinha sido desligado, para que ele traz em um gerador portátil para que seus filhos podem ficar quente.
His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm.
Sangue quente, de gente viva. - Deus.
Warm, living blood.
Que tal um pequeno gemido apenas para aquecer?
How about a tiny yelp just to warm up the pipes?
E então, com um toque gelado, e um beijo quente, eu estava verdadeiramente livre.
And so, with a cool touch, and a warm kiss, I was truly free.
É bastante quentinho.
It's very warm.
E se tiver ânsia de intimidade, venho aqui e abro o meu coração num ambiente quente e carinhoso...
And if I'm craving intimacy, I can come here and open up my heart in a warm, nurturing environment... ( buzzer blares )
Um lugar quente, leite em pó que chegue para o meu Ursinho..
Someplace warm, enough pow milk for my little Bear.
Os tecidos da sua cavidade nasal são quentes, húmidos e aconchegantes.
The tissues in your sinuses are warm and damp and cozy.
Mas a sua mão, ainda está quente.
But his hand is still warm in mine.
Quereis aquecer-vos nas minhas tetas?
You want to warm yourself on my dumplings?
Quente.
Warm.
Está quente.
- is warm.
- Ele ainda está quente.
He's still warm.
- Quente o suficiente?
Warm enough?
Quente o suficiente.
Warm enough.
Disseram que eu teria comida, uma cama quente, sapatos.
They said I'd have all the food I wanted, a warm bed to sleep in, shoes.
- Dá-me um segundo para as aquecer.
Just give me a second to warm them.
Dá-me só um segundo para as aquecer, meu!
Let's go. Just give me a second to warm them, man.
É o mais caloroso que se pode ser nos cumprimentos.
That's when I realized that's as warm as you can go with regards.
Cumprimentos calorosos ou à temperatura ambiente servem muito bem.
Warm or room temperature regards will be just fine for me.
Depois, quando terminarmos, deixar-te-ei aqueceres-me na carruagem.
Then when we finish, I'll let you warm me up in the carriage.
Pedirei aos servos que te preparem um quarto de hóspedes.
I'll have servants prepare you a guest chamber. Could you fetch some warm clothes for John?
Era para te ligar a mim.
Warm blood. It was to bind you to me.
É um croissant e ainda está quente!
It's a croissant and it's still warm!
Está suficientemente quente aí atrás?
You warm enough back there?
" É tão quente e seguro aqui.
" It's so warm and safe in here.
As suas drogas estavam a queimar na mesma fogueira, onde aquecia as mãos.
Your drugs were burning in the same bonfire where you were keeping your hands warm.
No calor do teu palácio, Poderoso rei...
♪ In your palace warm, mighty king ♪
Mas isto vai ajudar-vos a aquecer.
This will help keep you warm.
Beba outro gole para aquecer, porque está frio lá fora.
Have another sip. Warm up, hon. 'Cause, baby, it's cold outside.
Irei quente até casa
♪ All the way home I'll be warm ♪
Precisas de algo para aquecer ou...?
'Do you need a warm-up or..'
- Vamos lá, vamos aquecer!
( cruz ) there we go, boys! Come on, let's warm it up!
Foi um aquecimento para a 3ª Guerra Mundial.
It was a warm-up to World War III.
Denker, eu queria algo quente para beber antes de subir.
Oh, Denker, I wonder if I might have something warm to drink before I go up.
Eu mantenho-te acalorado.
I'll keep you warm.
- Quando cheguei aqui, o corpo ainda estava quente, o sangue no chão nem tinha secado.
When I first got here, the body was still warm, most of the blood on the floor hadn't even dried yet.
Até eu me estar a enfiar na vossa calorosa cama Real.
Before I am slipping Into your warm, royal bed.
E agradecer-Lhe por trazer a Christy para a nossa casa para que ela encontre conforto no Seu amor infinito.
She prays the fun out of everything. And thank You for bringing Christy under our roof so that I can usher her into the warm embrace of Your everlasting love.
Aqueça-o.
- Keep him warm.
- Estás quente.
- You're warm.
Vamos leva-lo para um lugar quente.
Let's get you some place warm.
Como eu disse, o tipo não é afável, pois não?
Like I said, the guy's not exactly the warm and fuzzy type.
Sugeriu uns exercícios e uma toalha quente se persistir, mas é só o corpo a adaptar-se.
He gave me exercises and suggested a warm towel if it lingers, but it's just the body adjusting.
Ontem, também esteve. "
" Girl, it's warm today.
É o aquecimento.
It's warm out.
Sabes que está a vir.
It's too warm.
Morno...
Warm.
Não demoro nada.
I'm only going to be a minute. Don't worry. Oh, very warm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]