Translate.vc / portugués → inglés / Wendell
Wendell traducir inglés
719 traducción paralela
O Wendell Phillips também.
Wendell Phillips is another.
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins, Williams, Woolsey, Workman.
Wellman, Wendel, White, Whitman, Wilkens, Williams, Woolsey, Wortman...
- Oliver Wendell Holmes.
- Oliver Wendell Holmes.
Sabe qual é o problema com o Novo México, Sr. Wendell?
You know what's wrong with New Mexico, Mr. Wendell?
O você, Sr. Wendell.
Or you, Mr. Wendell.
Nas palavras do grande jurista americano, Oliver Wendell Holmes :
In the words of the great American jurist, Oliver Wendell Holmes :
De facto, não há nenhuma razão em particular para que se lembre... porque esta opinião apoia a lei de esterilização... do Estado da Virgínia, dos Estados Unidos... e foi escrita pelo grande jurista americano... juiz da Corte Suprema, Oliver Wendell Holmes.
Actually, there is no particular reason you should... since the opinion upholds the sterilization law... in the State of Virginia, of the United States... and was written and delivered by that great American jurist... Supreme Court Justice, Oliver Wendell Holmes.
Wendell Wilkie.
Wendell Wilkie.
Sou Wendell Roberts.
I'm Wendell Roberts.
- Quer falar com o Wendell?
- Did you want to speak to Wendell?
Passo tanto tempo na casa de Wendell como na minha.
I'm over at Wendell's as much as my own place.
O Wendell contou-lhe sobre o meu passado pernicioso?
Did Wendell tell you about my unwholesome background?
Reparaste quantas vezes o Dr. Wendell Roberts é referido aqui?
Did you notice how many times Dr. Wendell Roberts is mentioned?
Se suspeita do Wendell, está enganado.
Joe, if you suspect Wendell of anything, you're mistaken.
Anda.
WENDELL ".
Oh, Wendell.
Wendell.
- Wendell...
Wendell?
- Wendell, o que é que tenho de fazer?
Here you are. What do I have to do?
O Wendell trata disso querida, tu sabes disso.
Sonny! Wendell handles all that anyway, babe. You know that.
Como está o velho Wendell que não dá com um selo?
How is old Wendell who can't find a stamp?
Vê lá se contas isso ao Wendell Hixson.
You be sure and tell Wendell Hixon that.
Estás a ser dura com o Wendell. Não te critico, os cheques atrasados e tudo.
You're sure tough on ol'Wendell, not that I blame you, checks bein'late and all.
Viu o Wendell?
Seen Wendell?
Também pagou o arranjo dos dentes ao Wendell.
Had ol'Wendell's teeth fixed for'im too.
E do Wendell.
And... And Wendell.
Sabe que os seus amigos estão preocupados?
Do you know how worried your friends are about you? Wendell and Leroy?
- O Wendell diz que já não é como era. - O Wendell?
Wendell Hixon says you forgot the best part of yourself.
É um bom homem.
Wendell! He's a good man, Wendell.
Olha, mamã. Pintou o Oliver Wendell Holmes de roxo.
He colored Oliver Wendell Holmes purple.
Wendell Payne.
Thanking you in advance, Wendell Payne. "
Vive na Carolina do Sul.
Wendell lives in Wisacky, South Carolina.
Oliver Wendell Holmes, näo é?
Oliver Wendell Holmes, right?
- Muito prazer.
- Nice to meet you, Wendell.
Richard, pensei que não pudesse vir.
- I didn't think you could make it! - Wendell, wonderful to see you.
Wendell, é um prazer vê-lo. Não conheço a sua filha.
- I don't believe I know your daughter.
- Está tudo bem, Glendale.
It's all... it's all right, Wendell.
Sou WendeII P. Farnsworth.
I'm Wendell P. Farnsworth.
Wendell, este é o Rusty Sabich.
Wendell, this is Rusty Sabich.
Wendell, como te feristes na cabeça?
Wendell, how did you hurt your head?
O médicos disseram-nos que os ferimentos sofridos por Wendell não podiam ser de queda, como alega a defesa.
The doctors have told us that the wounds that Wendell suffered could not have come from a fall as the defense would have you believe.
Se nada mais recordarem, nas vossas deliberações, lembrem-se das palavras do Wendell.
If you're to remember nothing else as you begin your deliberations remember Wendell's words :
Tratavam do caso McGaffney.
You were trying the case of Wendell McGaffney then.
Oh, por favor Sra Krabappel, não ao lado do Wendell.
Oh, please, Mrs. Krabappel, not next to Wendell.
Sem ofensa Wendell.
- Be that as it may, it's the only seat left, so get in there! No offense, Wendell.
Hey Wendell, conseguis-te!
Hey, Wendell, you made it, buddy.
Obrigado, Dr. Wendell Brandt...
Thank you, Dr. Wendell Brandt...
Foi o Dr. Wendell Burgoyne que foi o meu criativo professor de escrita...
It was Dr. Wendell Burgoyne who was my creative writing teacher... ( orchestra plays dramatic passage )
Os protagonistas são : um ex-juiz do Supremo Tribunal, amargo, mas com bom coração, presumivelmente Oliver Wendell, o Holmes de Dr. Zorba.
The running characters are :
Há também uma linda recém formada em direito e um promotor de justiça local, que é brilhante, e às vezes rodeia a lei.
A crusty but benign ex-Supreme Court justice... presumably Oliver Wendell Holmes by way of Dr. Zorba... a beautiful girl graduate student, and the local district attorney... who is brilliant and sometimes cuts corners.
O Wendell e o Leroy.
Wendell and Leroy.
- A Dorothy e o Wendell Wainright.
Dorothy and Wendell Wainwright. From Australia.