Translate.vc / portugués → inglés / Willi
Willi traducir inglés
155 traducción paralela
- Como me saí, Willi?
- How am I doin', Willi?
"Como me saí, Willi?"
"How'd I do, Willi?"
Tens a certeza, Willi?
Are you sure, Willi?
Como consegues remar sem parar se nós mal conseguimos levantar o remo?
How can you keep on rowing, Willi, hour after hour? The rest of us can hardly lift an oar.
Porque não falaste inglês quando subiste ao barco?
Tell me, Willi. Why didn't you speak English when you first got on the boat?
- Willi, que tal outra música?
Well, Willi, how about another song, eh?
Porque não matas o Willi?
Kovac, why don't you kill Willi?
- O Willi tem água.
Willi's got some water.
- Mas o Willi só tinha água.
Sure! - But Willi only had water.
Onde arranjaste a água?
Willi, where'd you get the water?
Willi, diz-me...
Willi, tell me.
- Até logo, Willi.
- So long, Willi.
Está bem, Willi.
Okay, Willi.
Willi, ele tem...
Willi, he's got...
Willi, o que é?
Willi, what is it? What's happened?
Não é assim, Willi?
- Isn't that so, Willi? - Ja.
O Gus disse que o Willi tinha água.
Gus said, Willi had some water!
Até o dia em que morrer, jamais entenderei o Willi ou o que ele fez.
To my dying day, I'll never understand Willi. Or what he did.
O Willi teve a última palavra.
Willi's had the last word at that.
Já se esqueceram do Willi?
Have you forgotten about Willi already?
" Schussnigg, Willi, 48 anos, nascido em Hamburgo.
" Schussnigg, Willi, 48, plasterer, born in Hamburg.
Fredo, lembras-te do Willi Cicci? Ele estava com o velho Clemenza em Brooklyn.
You remember Willi Cicci, who was with old man Clemenza in Brooklyn?
Temos uma testemunha, uma testemunha anterior, um certo Willi Cicci.
We have testimony from a previous witness, one Willi Cicci.
Está ali o Willi Cicci.
- Hey, there's Willi Cicci!
Lamento, Willi.
No, sorry, Willie.
Tens de oferecer alguma coisa, para seres o líder.
I'm Willi Ninja, the mother of the House of Ninja.
Willi Ninja, mãe da House of Ninja. Deem-lhe tudo o que quer!
I am the mother of the house of Ninja because they say I'm the best voguer out.
Willi!
Hey! Willi.
Willi, vai para casa.
Willi, go home.
Vá lá, Willi.
Come on, Willi.
Willi.
Willi.
- Willi, está tudo bem.
- Willi, it's all right.
Foi há seis anos, Willi.
It was six years ago, Willi.
Willi!
Willi!
Willi, o Peter e eu precisamos de falar.
Willi, Peter and I need to talk for a minute.
Não posso levar-te comigo, Willi.
I can't take you with me, Willi.
Está tudo bem, Willi!
It's OK, Willi!
Isto não fica assim!
I'm not finnished with you yet, Willi.
O nosso operacional infiltrado acredita que o aliado do King, o Stokely Carmichael, recruta um exército de negros para fazer a guerra contra os brancos.
Our Behind the Fence operations on WILLI E... believes that King's ally, Stokeley Carmichael, is recruiting'a Negro army to wage war on white America.
Ouve lá, Willi, qual achas que é o problema dele?
Hey, Willi, what do you reckon this guy's problem is?
É um tarado, não é?
Well, he's a perv, ain't he? I guess you'd know, Willi.
Como estás, Willi?
How you doing, Willi?
Willi?
Wake up, Willy.
- Willi, anda cá abaixo...
- Come down here, Willy.
Willi, por mais ridículo que te pareça o polegar dele está ali dentro e tens de abrir isto.
Willy, his thumb's in there. You gotta cut it open.
Despacha-te Willi.
Hurry up, Wm )'- Hey man, don't rush me.
O Willi não viu nada.
Willy found nothing.
- Não obrigado!
No, thanks, Willi... Winnetouch!
Willi, não temos ordens para isso.
Willi, we've got no orders for that.
Ouvi isso, Willi!
I heard that, Willi!
Diz-lhes, Willi.
Tell'em, Willi!