Translate.vc / portugués → inglés / Wol
Wol traducir inglés
31 traducción paralela
Escute, se acontecer algo contigo meu coração se partiría em dois.
Listen, girl, if anything happened to you, it'd be like throwing my heart to the wol...
Não sei, alguma apara de metal.
wol don't know, some sort of metal shaving.
Não percebo porque não me serve o vestido. É o mesmo do ano passado.
wol don't understand why I can't zip up this dress, it's the same one I wore at last year's dance.
Sim, nicles.
Oh, A-WOL.
Eu disse que o seu filho se ausentou sem permissão.
I said your son has gone A WOL.
- WOL, vai para o inferno!
Go straight to hell! Go straight to hell! WOL!
- WOL, vai para o inferno!
WOL! WOL!
Vão para casa.
WOL! Go straight to hell!
- WOL, vai para o inferno!
WOL! WOL! Go straight to hell!
- WOL, vai para o inferno!
Go straight to hell!
Aqui o mano tenta melhorar e compensar os seus erros, e a WOL fecha-lhe a porta na cara!
Now, a righteous brother tries to better himself, make up for his mistakes... That's right! ... and WOL slams the door right in his face.
Senhoras e senhores, a WOL nunca esqueceria os seus ouvintes.
Ladies and gentlemen, WOL would never turn its back on our listeners.
Não é dividir nem prejudicar! Dizes que a WOL representa a comunidade?
Did he say WOL speaks for the community?
Amanhã de manhã, às 9. WOL, Estúdio 1.
Tomorrow morning, 9 : 00 a.m., WOL, Studio One.
Bem-vindos ao novo som da Soul, na WOL.
Welcome to your new Sound of Soul, WOL.
Estamos a abrandar o ritmo esta noite, na WOL.
We're slowing it down tonight on WOL.
WOL!
WOL.
Bom dia. WOL.
Good morning, WOL.
Porque a WOL é uma estação do povo, para o povo, pelo povo.
Because WOL is a station of the people, for the people, by the people.
Esta é a WOL, 1450 AM.
This is WOL, 1450 a.m.
WOL, um momento.
WOL. Yeah, hold for Petey.
WOL, chamada para o Petey.
Hold for Petey. Talk to me.
- WOL, chamada para o Petey.
WOL. Yeah, hold for Petey.
MAIO DE 1982
Good morning, DC, this is WOL.
Sou o Dewey Hughes, a embalar a vossa ida para o trabalho. Parem de buzinar e aumentem o volume porque, na WOL... adoramos música!
I'm Dewey Hughes, rocking you to work this morning, so take your hand off the horn and turn up the volume,'cause at WOL,
Tu és do piorio.
YOU are me Wol'S \.
Wol-ve-rines!
[all chanting] wol-ver-ines! Wol-ver-ines! Wol-ver-ines!
WOL...
WOL.... and we'll talk about this, do you hear me?
É a WOL, de manhã.
WOL-AM. Hello, James.
Sim.
Wol-ver-ines! Yeah!