Translate.vc / portugués → inglés / Yamato
Yamato traducir inglés
149 traducción paralela
Como se chama aquele barco enorme que os japoneses construíram há 2 anos?
What was that oversized tub the Japs built a while ago? The Yamato?
Yamato, não é? Deve ser este.
- This could be it!
O Yamato. 80 mil toneladas.
- The Yamato, 80,000 tons.
O Yamato, 4 cruzadores e 12 embarcações.
The Yamato, four cruisers and 12 tin-cans.
Podem estar a escoltar o Yamato para outra base. - Para Truk ou Pelaki-Shima.
They could be escorting the Yamato to another base, Truk or Pelaki-Shima.
As minas não deterão o Yamato.
Mines won't stop the Yamato.
O Yamato passou.
The Yamato came through.
O Yamato não foi para lá. Deu a volta e foi outra vez por Pala Passage.
The Yamato turned and fled back up the passage.
É a Yamato, a nossa nave irmã.
Dr Pulaski. But do not be concerned.
A Yamato não se encontra neste sector.
You have enough on your mind.
USS Enterprise chama USS Yamato.
The finger marks on his throat show this.
Como disse o rato, "Fica com o queijo." "Eu só quero sair da armadilha." Peço permissão para entrar na nave Yamato com uma equipa de investigação.
When you check, I believe you will find that this poor soul is the victim's common-law wife, who has been dreading the release of this vile man.
Data, fixa a Yamato com um raio fixador.
Moriarty. - Impossible. I don't understand.
Em resposta a um pedido desesperado do meu velho amigo Capitão Donald Varley da USS Yamato, estou a correr um grande risco ao levar a Enterprise para a Zona Neutra.
In response to a desperate plea from my old friend Capt Donald Varley of the USS Yamato, I'm running a grave risk by taking the Enterprise into the Neutral Zone.
O registo da Yamato deve de estar no nosso computador aquando o encontro.
The Yamato log should be in our computer by rendezvous.
Pode ter sido devido a problemas existentes na Yamato.
It might be due to problems being experienced by the Yamato.
Não existem outras naves no sector excepto a Yamato, que está a ficar ao alcance visual agora.
There are no other vessels except the Yamato, which is coming into visual range now.
- Transmissão da Yamato, senhor.
- Transmission from the Yamato, sir.
Senhor, existe um aumento de energia na secção de Engenharia da Yamato.
Sir, there is an energy build-up in the Yamato's Engineering section.
Yamato, fala a Enterprise.
Yamato, this is the Enterprise.
Yamato, responda.
Yamato, come in.
Toda a tripulação da Yamato e as suas famílias, mais de 1000 pessoas, morreram.
The Yamato's entire crew and their families, more than 1,000 people, have been lost.
Eles atacaram a Yamato?
Did they attack the Yamato?
É a responsável pela destruição da Yamato?
Are you responsible for the destruction of the Yamato?
Não sabemos o que aconteceu à Yamato.
We don't know what happened.
- Obedeceremos quando souber o que causou a destruição da Yamato e estiver ciente que não foi você a responsável.
- We will comply when I know the cause of the destruction of the Yamato, and I am satisfied you were not responsible.
A Yamato foi destruída enquanto eles estavam camuflados.
The Yamato was destroyed while they were cloaked.
No entanto aconteceu. A Yamato causou isto a ela mesma.
However it happened, the Yamato did it to herself.
Se concluímos que os Romulans não foram os responsáveis pela destruição da Yamato, não seria melhor retirarmos?
If we have established that the Romulans were not behind the destruction of the Yamato, would it not be prudent to withdraw?
Caso contrário, o que aconteceu à Yamato pode acontecer-nos.
Or what happened to the Yamato could happen to us.
Se não nos conseguir ajudar a reparar a Yamato, tenho que o convencer a continuar com esta exploração.
If he can't help us repair the Yamato, I must convince him to continue this exploration.
Há referência no diário do Varley a uma sonda que analisou a Yamato.
There's a reference in Varley's log to a probe that scanned the Yamato.
Quando a Yamato foi sondada, onde é que ela estava?
When the Yamato was probed, where was she?
- Vamos assumir a missão da Yamato.
- We'll assume the Yamato's mission.
É a Yamato, Capitão.
It's the Yamato, Captain.
De momento são escassos, mas podem ser os sintomas iniciais do que aconteceu na Yamato.
So far they are random, but they could be early symptoms of what happened to the Yamato.
Ao rever os registos da Yamato, creio que aquela sonda teve algo a ver com os problemas deles.
Reviewing the Yamato logs, I think that probe had something to do with their problems.
Se foi a sonda, isso explica o que aconteceu à Yamato.
If it was the probe, that explains the Yamato.
Os nossos problemas podem originar o mesmo que aconteceu na Yamato?
Are our problems likely to attain the seriousness of the Yamato's?
O tamanho e composição coincidem com a sonda que analisou a Yamato.
Its size and composition match the probe which scanned the Yamato.
A sonda anterior foi responsável pela destruição da Yamato?
The earlier probe was responsible for the Yamato's destruction?
Fizemos o download do registo da Yamato e lá estava o programa.
We downloaded the Yamato log, and in that log was the program.
O programa afectou os sistemas da Yamato em simultâneo.
The program affected the Yamato's systems simultaneously.
Uma variação do que aconteceu à Yamato pode matar-nos antes.
A variation of what happened to the Yamato may destroy us first.
Devem ter-se ligado ao registo da Yamato.
They must have tapped into the Yamato log.
Destruiu a Yamato, mas e se isso foi um acidente não intencionado?
It devastated the Yamato, but what if it was by accident not design?
Mas tem que de desligar tudo para causar uma limpeza do registo da Yamato, incluindo tudo o que aconteceu desde que fizemos o download.
But it must be a complete shutdown to effect a wipe of the Yamato log, including every event since we downloaded it.
USS Enterprise chama USS Yamato.
- If I may be of assistance.
Nós encontramos o que parece ser a nave USS Yamato.
Astounding, Holmes.
Eu conheço a Yamato.
Come on.
Uma nave parecida com a Yamato, num buraco no espaço e sem tripulação.
Captain, I'm sorry.