English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Yoshi

Yoshi traducir inglés

163 traducción paralela
Yoshi Toranaga, Senhor do Kwanto.
Yoshi Toranaga, Lord of the Kwanto.
A primeira regra do meu Mestre Yoshi era... possuir o pensamento correcto.
My master Yoshi ´ s first rule was... Possess the right thinking.
Antes disso, eu era o animal de estimação do meu mestre Yoshi... copiava os seus movimentos da minha gaiola... e aprendia a arte secreta dos ninjas.
Before that time, I was a pet of my master Yoshi... mimicking his movements from my cage... and learning the secret art of ninja.
Há muitos anos, vivia no Japão... um animal de estimação do meu mestre Yoshi... a imitar os seus movimentos da minha jaula... e a aprender a misteriosa arte do ninjitsu.
Many years ago, I lived in Japan... a pet of my master Yoshi... mimicking his movements from my cage... and learning the mysterious art of ninjitsu.
Yoshi era dos melhores ninjas japoneses.
For Yoshi was one of Japan ´ s finest shadow warriors.
O seu amor era apenas para o meu mestre... e em vez de o ver lutar com aki pela sua mão... ela convenceu Yoshi a fugir para a América.
Shen ´ s love was only for my master... and rather than see him fight Saki for her hand... she persuaded Yoshi to flee with me to America.
Encontramo-nos há muitos anos... em casa do meu mestre... Hamato Yoshi.
We met many years ago... in the home of my master...
Yoshi!
Yoshi!
- Yoshi!
- Yoshi!
Vais ficar bem, Yoshi.
You're going to be OK, Yoshi.
Yoshi.
Yoshi.
Yoshi, o que achas?
Yoshi, what do you think?
Ei, Yoshi.
Hey, Yoshi.
Yoshi, ouve-me.
OK, Yoshi, you listen to me.
Ei, Yoshi, onde é que vais?
Hey, Yoshi, come on. Where you going?
Yoshi, não é hora de brincar.
Yoshi, this isn't playtime.
O Yoshi quer dizer adeus.
Yoshi wants to say good-bye.
Ei, Yoshi meu.
Hey, Yoshi man.
Yo, Yoshi.
Yo, Yoshi.
Então eu disse ao jardineiro : " Yoshi, eu não quero um jardim Zen no meu quintal.
So I said to the gardener, " Yoshi, I do not want a Zen garden.
Yoshi? !
It's Yotchan.
Nacimiento, diz ao Yoshi que traga o Portobello.
Nacimiento, tell Yoshi to bring the Portobello.
Anda, vamos dar uma saltada ao Yoshi's.
Come on, Mary Ann. Let's check out Yoshi's.
- Eu cuido do Yoshi.
I'll take care of Yoshi.
Não pouso o Yoshi há uma semana.
I haven't put Yoshi down for a week.
O Yoshi é o mais próximo que tenho a um filho.
Yoshi's the closest thing I have to a son.
É aqui que vamos, Yoshi. Estás a ver?
This is where we're going, Yoshi.
Vai. Eu tomo conta do Yoshi.
- Go. I will take care of Yoshi.
A Dax disse que cuidava do Yoshi até o teu turno terminar.
Dax will look after Yoshi until your shift's over.
Worf? Talvez queira deixar a roca, caso o Yoshi queira praticar Hech-doop.
Worf, you might want to leave the rattle just in case Yoshi wants to practice his "hheh-DUHPPing."
Tenho que ir buscar o Yoshi e levá-lo para casa.
I have to pick up Yoshi and take him home.
Enquanto levava o Yoshi para casa, ele abanava a roca e dizia : "gung-gung-gung."
I took Yoshi home, and he kept shaking his rattle saying, "gung-gung-gung".
Isso é entre o Yoshi e eu.
- That is between Yoshi and me.
Produtores MASAYUKI MORI TAKIO YOSHI DA
Producers MASAYUKI MORI TAKIO YOSHI DA
FAMÍLIA YOSHI MURA
YOSHI MURA FAMILY
Produzido por MASAYUKI MORI TAKIO YOSHI DA
Produced by MASAYUKI MORI TAKIO YOSHI DA
Editor YOSHI NORI OTA
Editor YOSHI NORI OTA
Casting por TAKEFUMI YOSHI KAWA
Casting by TAKEFUMI YOSHI KAWA
Na prisão, tínhamos de estar numa peça idiota de kabuki sobre os 47 ronin e eu queria ser o Oishi, mas fizeram de mim o Ori.
In jail we had to be in this dumb Kabuki play about the 47 Ronin... and I wanted to be Yoshi, but they made me Ori.
Vai, eu cuido do Yoshi.
Go. I will take care of Yoshi.
Boa, Yoshi.
All right, Yoshi.
- Olá, Yoshi, tudo bem?
- Hey, Yoshi, how are you?
- É... Serrano Terrace, 326, Yoshi.
- It's... 326 Serrano Terrace, Yoshi.
Sim, Yoshi, eu sei.
Yes, Yoshi, I know.
É o Yoshi.
That's Yoshi.
Hoje saio mais cedo, Yoshi.
I'm leaving early today, Yoshi.
Não voltarei, Yoshi.
I won't be coming back, Yoshi.
Gostei muito de trabalhar contigo, Yoshi.
I've really enjoyed working with you, Yoshi.
Yoshi é um animal de estimação da Família Real.
Yoshi is a pet of the royal family.
Vamos, Yoshi.
Beat that, Chief. Come on, Yoshi.
Yoshi, vai ficar tudo bem.
- lt's going to be all right, Yoshi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]