Translate.vc / portugués → inglés / Youto
Youto traducir inglés
43 traducción paralela
Não lhe peço que entenda estes testes.
I do not ask youto understand these tests.
Só peço que me saia da frente, para acabar o trabalho!
I just ask youto get out, so I can finish my work!
Quero que me contes.
I want youto tell me.
E eu pensei que era melhor se te deixasse à vontade para...
And I thought it was best if I allowed youto...
Quero que saibas que não me importo que continuem a ser amigos.
And i just want youto know, That i'm totally okay with you guys staying friends.
Ouve, quero que me prometas que não há hipótese de descobrirem que fui eu que te dei isto.
Listen, I need youto promise me there's no way this is gonna get traced back to me.
Não quero que te magoes a ti próprio.
I didn't want youto hurt yourself.
Ia levar-te à praia, Santa Bárbara.
I was gonna take youto the beach, Santa Barbara.
Se eu quisesse que viesses até aqui, dizia-te.
If I wanted youto come down here, I would've told you so.
Nunca te pedi para acreditares em mim.
I never asked youto believe me.
Pedi-te para confiares em mim!
I asked youto trust me.
A não ser que tenhas uma razão para aqui estares, tenho de te pedir para esperares no passeio, com o resto do lixo.
Yeah, so unless you havea reason to be here, I'll have to ask youto wait on the curb with the rest of the trash.
Ela leva-te até à Blair.
She'll lead youto blair.
Pedi-te para manteres o teu nariz limpo.
I asked youto keep your nose clean.
Meu filho, gostaria que tu conhecesses um velho amigo da sua mãe.
My son, I would like youto meet an old friendof your mother'S.
A escolha é sua, Yevgeny. Uma vida doméstica... com uma mulher que nunca lhe permitirá subir nas fileiras do partido, ou uma vida para mudar o mundo.
It is your choice, yevgeny- - a life of simple domesticitywith a woman who will never allow youto rise in the party ranks, or a lifeof changing the world.
Lili, se ele te amasse, se ele realmente te amasse, iria querer que tu te salvasses.
Lili, if he loves you, if he truly loves you, he would want youto save yourself.
É hora de voltar para casa.
It's time for youto come home.
Não preciso que resolvas todos os problemas.
I don't need youto fix every boo-boo.
E a minha filha pagou para dizeres isso?
And did my daughter pay youto say that?
Mãe, sei que tudo isto tem sido duro para ti, mas só preciso que confies em mim, está bem?
mom, I know this has all beenreally hard on you, but I just need youto trust me, okay?
Mãe, sei que tudo isto tem sido duro para ti, mas só preciso que confies em mim, está bem?
Mom, I know this has all beenreally hard on you, but I just need youto trust me, okay?
Quando um homem te pede em casamento, dizes sim.
When a man asks youto marry him, you say yes.
Dixon, vou pegar nas chaves e levar-te ao treino.
Dixon, I'm gonna grab my keys and then I'll take youto practice.
Cinco, quatro, três, dois, um.
this reward has enough for youto sample a little now and stillhave plenty to take back tocamp. you can share?
- Essa é a verdade por aqui. - Randy está com Kota. Está bem, está com Kota.
you can vote for whoever youwant, but it might behoove youto vote against randy.
O Quentin quereria que jogassem esta noite.
Well, let me tell youone thing that I know. Quentin would want youto play tonight.
Mãe, quero que voltes para casa.
Mom.I want youto move back in.
Sei que o Q estava a ajudar-te a retomares a forma.
I know Q.Was working with youto get your game back. What were you working on?
Só quero que tenhas cuidado.
- I just want youto be careful.
Pensei que vos disse para vigiarem o carro.
I thought I told youto watch the car.
Pensei que te tinha dito para ficares quieto.
I thought I told youto stay put.
Quanto te digo para ficar num sítio, ficas aí.
When I tell youto stay someplace, you stay there.
Tu sabes que quero que sejas feliz.
You know, I want youto be happy.
Samantha, sei que estás ocupada, mas quando isto acabar adoraria levar-te a almoçar, só para falarmos.
Samantha, I know you're busy, but when this is over, I would love to take youto lunch, just to chat.
Estava a sussurrar para quem?
Why does he do that? I thought I told youto knock that off.
E hoje quero que conheças o Dr. Madden, antes de ele acabar o seu turno e tu começares o teu.
- Right. - And i want youto meet dr.Madden today before he finishes his shiftand you start yours.
Não. Um dia destes levo-a a ver um filme iMax. Muito mais seguro.
Nah, I'll take youto an imax movie sometime.Way safer.
Você sabe que nós estamos enviando youto em Delhi.
You know whom we're sending you to in Delhi.
A mídia está mostrando yourfootage withthatboy e aborrecido youto morte.
The media's been showing your footage with that boy.. ... and boring you to death.
Agora eu preciso de você para confiar em mim.
Now I need youto trust me.
- Deve ser-lhe difícil acreditar.
It must be hard for youto believe.
Entre as oito e as três ele ser um problema vosso?
If he, you know, eats his napkin at dinner, we don't call you and ask youto come over to our house.