English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Zomo

Zomo traducir inglés

31 traducción paralela
Este cavalheiro, com a máscara de porco, teve muito trabalho para invadir e roubar uma pintura da nova exibição Zomo marcada para esta manhã. Zomo.
So this gentleman in the pig mask took great pains to break in and steal one painting from the new ZOMO exhibit set to open this morning.
Porque conheço este nome?
- ZOMO? Why do I know that name?
Ele roubou a nova peça do Zomo, que fora incluída no último minuto.
He stole ZOMO's newest piece, which was included at the last minute.
Sou a Kristy, assistente do Zomo.
You are... I'm Kristy, ZOMO's assistant.
Trabalho para o Zomo há 7 anos.
I've worked for ZOMO for seven years.
Se não se falam, como é que ele comunica consigo?
If you and ZOMO don't talk to each other, - how does he communicate with you?
O Zomo só trabalha com dinheiro.
ZOMO's a cash-only business.
Trabalho para o Zomo há 7 anos e este autorretrato é o mais perto que tive de conhecê-lo.
I've worked for ZOMO for seven years, and that self-portrait is the closest I've ever come to meeting him.
E por acaso sabemos como é que o Zomo soube da imagem?
And do we know how ZOMO knew about the image in the first place?
- Só para recapitular, o Zomo fez ou não fez as tatuagens da Jane, pintou ou não pintou a rosa em chamas, e para terminar, roubou ou não roubou para tentar matar-nos?
- So, just to recap, ZOMO did or didn't design Jane's tattoos, did or didn't paint the burning rose, and then did or didn't steal it and try and blow us up?
Temos que achar o Zomo.
We need to find ZOMO.
Com que frequência é que faz fotografia no trabalho dele?
How often does ZOMO use photography in his work?
Localize a vista, encontre o Zomo.
Find the view, find ZOMO.
Passámos a fotografia do autorretrato do Zomo pelo Street View do Bing, e obtivemos um par.
We ran this photograph from ZOMO's self-portrait painting through Bing street view, and we got a match.
Como é que sabemos que o Zomo não quer que achemos este sítio?
How do we know that ZOMO doesn't want us to find this place?
O Zomo está lá dentro, está a sangrar.
ZOMO's in there, he's bleeding.
Quem quer que fez isto, não foi o Zomo.
Whoever did this, it wasn't ZOMO.
De acordo com a identificação que achámos no estúdio, a identidade verdadeira do Zomo era Eric Buchman.
According to the ID we found in the studio, ZOMO's real identity was Eric Buchman.
Portanto... primeiro o nosso homem misterioso tenta explodir com a Jane na galeria de artes, e depois vai para o plano "B", usando o Zomo como isco para levá-la ao apartamento?
So... first, our mystery man tries to blow Jane up at the art gallery and then falls back to plan "B," using ZOMO as bait to try to take her out at his loft?
Apanharam a assistente do Zomo, Kristy, no aeroporto a tentar apanhar um avião para o Butão. ( Himalaias )
They just caught ZOMO's assistant Kristy at JFK trying to board a plane to Bhutan.
Como é que aquela rosa em chamas chegou à tela do Zomo?
How did that burning rose get on ZOMO's canvas?
Kristy, seja quem o tenha feito enfrentará acusações assalto e intromissão, roubo, o bombardeio, e, agora que o Zomo está morto, homicídio.
Kristy, whoever did this will be facing charges of breaking and entering, robbery, the bombing, and, now that ZOMO is dead, murder.
Há uns dias, o Zomo recebeu uma mensagem anónima.
A few days ago, ZOMO got an anonymous message.
Porque é que o Zomo foi ao parque se ele o ameaçava?
Why would ZOMO go to the park if this guy was threatening him?
Bem, toda a vida artística do Zomo foi baseada em mistério.
Well, ZOMO's whole artistic life was based on mystery.
És o Zomo.
You're ZOMO.
Começámos o Zomo como uma experiência depois de nos conhecermos na Uni. de Columbia.
We started ZOMO as an experiment after we met at Columbia.
Estava na galeria, a tratar do seguro para as pinturas ZOMO.
I was at the gallery, dealing with insurance for the ZOMO paintings.
- Um perto de Carroll Park, onde ele arranjou o encontro com o Zomo.
- But only one near Carroll Park, where this guy arranged to meet ZOMO.
Segui o assassino desde o estúdio até ao navio.
I tracked the assassin from ZOMO's studio back to the ship.
- Zomo, certo?
ZOMO, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]