English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Épa

Épa traducir inglés

677 traducción paralela
Épa!
Oh, boy!
Épa! A Francesca é incrivel!
That Francesca's something!
Falei com um advogado da EPA sobre as possibilidades.
I've been talking to a lawyer at the EPA about possibilities.
Epá, temos visitas.
Eh, we've got visitors.
Epá, ele tem uma tia no Brasil.
Eh, he has an aunt in Brazil.
E uma vaca morta não se pode pôr de novo a funcionar. Epa!
- And you can't put a dead cow back on its legs.
Epá, o que é isto?
Hello, what's that?
Epá, tenho noticias para ti tenho um presentimento e sentimento que este é o meu dia de sorte.
Boy, have I got news for you I've got a feeling, hap-happy feeling This is my lucky day
Epá, tenho noticias para ti
Boy, have I got news for you
Epá...
Oh, boy.
- Epá, estou esfomeado.
- Man, am I hungry.
Epá, essa passou perto!
Boy, that was close!
Epá, epá, epá!
Boy oh boy oh boy!
Epá, deve ser um coelho e tanto.
Man, that sure must be a bundle of bunny.
E, FYI, este pesticida foi banido pela EPA há uns anos atrás.
And, FYI, that pesticide was outlawed by the EPA years ago.
Epá, Matson.
Oh, I say, Matson.
- Epá...
Oh, my.
Epá, está a começar a fazer frio.
My, but it's getting chilly.
Não se deram conta disso há muito tempo.... mas num segundo... epá!
True, you won't see it for too long a time. But for one second — oh, boy!
Epá, que viagem por apenas uma moeda.
Boy, that's some ride for a dime.
Epá!
Yuck!
Epá.
Ah, now...
Epá, esse é o Sam Blake.
Golly, that's Sam Blake.
Epá, sempre que eu te vejo parece que há um pássaro a cantar nas minhas costelas.
Man, every time I look at you I feel like there's a bird singing in my ribs.
Epá, o que temos aqui?
Say, what is it we got here?
"O que é que querem?"... epá...
"What is it you want?" Shit!
Epá, vou surpreender todos em Houston quando eu regressar com esta história. Bateria.
Boy, they're going to be surprised back at Houston when I come back with this story.
- Epá.
Oh, boy :
E eu, " Epá eu sou um artista, sabes.
I'm, like, Guy, I'm an artist, you know.
Epá.
Gee.
Epá, Doc, só consigo encontrar um sapo e um urso num Studebaker multicolorido.
Gee, Doc, all I can see is a frog and a bear in a rainbow-colored Studebaker.
- Epá.
- Gee.
Epá.
Oh, boy.
Há uma solução cáustica que é utilizada no processo de moagem... mas é biodegradavel, aprovada pela APA... e não vai para a bacia hidrográfica..
There's a caustic solution that's used in the grinding process, But it's biodegradable, approved by the EPA, And it doesn't go into the watershed.
Epá.
My, my :
Epá!
Oh man!
Epá, que se passa contigo?
Man, what's wrong with you?
- Epá, cuidado com o carro, tá?
- Hey, man, watch this car, will you?
Epá...
Oh, my.
Epá! Miúda, o que partiste desta vez?
Jesus Christ, girl, what have you broken this time?
Epá! Desculpa, mas não quero ser...
Look, I-I-I'm sorry, but I don't want to...
Epá...
Oh, Jesus.
Epá, isso aí é uma beata?
Got a fag? - Are they goin'in now?
- Está aqui um homem da APA.
- There's a man from the EPA here.
Epá
Oh, boy.
Epá, vocês os dois não são um par?
My, now, aren't you two the pair?
Epá!
Oh, boy.
Epá, Harlan!
Come on, Harlan.
Epá... Eu não gosto de chatear-te, Mike.
Hey, man. I don't like to hassle you, Mike.
Epá!
Come on!
Epá, desliga. Está bem? É para o anuário.
- Pull the plug will you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]