Translate.vc / portugués → español / Abogado
Abogado traducir español
20,866 traducción paralela
Matthew Weitz, assistente da Procuradoria-Geral.
Mateo Weitz, abogado de la Fiscalía de los Estados Unidos.
Procure um advogado muito bom, que talvez consiga, no mínimo, um ano de prisão.
Será mejor que consigas un buen abogado, quizá te consiga un año en una prisión de mínima seguridad.
Mas, não podes pagar por um bom advogado.
Pero no te puedes permitir un buen abogado.
Reade, acha o advogado que fez o recurso dele e descobre o que sabiam.
Reade, ¿ por qué no das con el abogado que hizo la apelación y descubres qué tenían?
Arranje um advogado que leve $ 1,000 à hora para defendê-la, ele faz umas curvas apertadas, e descarta o resto como circunstancial.
Sera mejor que te consigas un abogado de defensa de $ 1.000 la hora, él maniobra curvas cerradas a través de todo esto, y rechaza la mayoría de todo, como circunstanciales.
Não há advogado no mundo que possa salvá-la disto.
No hay un abogado en la Tierra que te saque de esto.
Pode ir procurar um advogado, e peça aquele acordo judicial, porque perpétua sem condicional, é o melhor que vai conseguir.
Así que... Adelante y llama a un abogado, y pídele hacer un acuerdo con la Fiscalía, porque condena sin libertad condicional es lo mejor que vas a conseguir.
É verdade. Quando eu era agente de uniforme, um advogado de defesa mexeu tanto com a minha cabeça que eu disse que a arguida deu-me um pontapé no rabo quando tentei prendê-la.
Cuando era un oficial, el abogado defensor me confundió tanto... que testifiqué que la acusada me había pateado cuando intenté arrestarla.
Caleb Brown é um óptimo advogado.
Caleb Brown es un magnífico abogado.
O advogado da Nina nunca vai permitir.
- Su abogado no lo consentirá.
- E contou ao seu advogado?
- ¿ Se lo dijo a su abogado? - Por supuesto.
- E contou isso ao seu advogado? - Sim.
- ¿ Le contó esto a su abogado?
Mas o meu primeiro advogado oficioso estava muito atarefado com outros casos.
- Sí. Pero mi primer abogado tenía demasiados casos.
- Doutor, o Castle e eu estamos separados.
Abogado, Castle y yo estamos separados.
Doutor, a Nina não era sua cliente até ontem de manhã.
Abogado, Nina es su cliente desde ayer.
Ainda no tópico de péssimo timing, não podemos deixar de mencionar que a Nina recebeu um advogado oficioso que não procurava a verdade. Diferente do senhor.
Y hablando de mal momento, no olvidemos cuando... le asignaron un abogado de oficio al que no le importa la verdad.
Sr. Beakman, o meu conselho é que pare de falar e arranje um advogado.
Sr. Beakman, le aconsejo que deje de hablar y consiga un abogado.
O advogado inicial da Nina fez isso com ela.
Su primer abogado causó eso.
A minha amante. E, depois, pagou a um advogado de qualidade, que telefonou ao Caputo e tratou de outras políticas de bastidores que não compreendo bem.
Después, ella le pagó a un abogado caro que llamó a Caputo, y hubo alguna otra maniobra política que no entiendo muy bien.
E quando o seu advogado vir o que temos, desiste.
Y cuando su abogado vea lo que tenemos, se retorcerá.
A advogada está a testemunhar.
Objeción. El abogado está testificando.
Ouça-me bem.
El único motivo por el que todavía no he pedido un abogado es porque odio a esos hijos de puta mentirosos. Escúcheme.
Tens uma advogada?
¿ Tienes un abogado?
Tenho de lhe pedir para entrar, não posso desligar a luz ou o gás e tenho de ter um advogado para o despejar.
Necesito su permiso para entrar a mi casa. No puedo cortar la electricidad ni el gas... y necesito un abogado para desalojarlo.
O processo de despejo está em marcha mas o meu advogado diz que pode levar até um ano.
El desalojo ya está iniciado, pero según mi abogado, podría tardar un año.
Quero um advogado.
Oye, quiero un abogado.
Nem tem diploma...
No creo que sea abogado.
Não, o meu advogado está na prisão, por isso...
No, mi abogado está preso.
Mas ele já chamou os advogados.
Excepto que su abogado apareció.
Daqui a 15 minutos, reúno-me com o Capitão e um advogado do cartel que julgamos ser responsável.
En unos 15 minutos, me encuentro con mi capitán, y un abogado para un cartel de la droga que creemos que es responsable.
Não faz mal ser mal-educado com um advogado de um cartel. E certamente não neste caso.
El principio general que no necesita preocuparse acerca de ser grosero con un abogado cártel, y ciertamente no en este caso.
Não pedi para falar com um advogado.
No pedí hablar con un abogado.
Ainda bem que não sou um advogado.
Es bueno que no sea un abogado.
- Com aquele advogado?
- ¿ Con el abogado ese?
Tem o direito a um advogado.
Tienes el derecho a un abogado...
A Drea ia dizer-me para falar com um advogado.
Drea me hubiera dicho que hablara con el abogado.
O Pollack pode perder o caso por violarmos o seu privilégio de advogado-cliente.
Pollack puede echar abajo el caso sobre la base de que violamos el privilegio abogado-cliente.
Vai precisar de um bom advogado.
Necesitará un buen abogado.
Vou ligar para o meu advogado. Para onde é que ele vai?
Llamaré a mi abogado. ¿ Adónde va?
Se não puder pagar um advogado, vai lhe ser providenciado um.
Si no puedes pagar a un abogado se te proporcionará uno para ti.
Sou advogado.
Soy abogado.
Aqui está o meu cartão só para provar que sou realmente advogado.
Aquí tiene mi tarjeta solo para probar que soy un verdadero abogado.
Grande advogado.
Un gran abogado.
Não tenho a certeza se mencionei isso, mas sou advogado. Por isso tenho um muito bom conhecimento da lei, e a menos que me diga porque está a brincar comigo, isto pode constituir uma paragem ilegal.
No estoy seguro de si se lo he dicho, pero soy abogado, así que tengo buen conocimiento de la ley y a menos que me diga por qué me está jodiendo, esto podría constituir una parada ilegal.
Arranja um advogado, vai manter-te ocupada.
Encuentra un abogado, eso te mantendrá ocupada.
- O advogado ligou?
- ¿ Llamó el abogado?
Não, o advogado mandou esperar. Vamos esperar.
No, el abogado dijo que esperáramos, así que esperaremos.
- Só que queria falar com um advogado.
-... que quería hablar con un abogado.
- Vão ter notícias do meu advogado.
Sí, no, nos disculpamos enormemente por el malentendido. Van a tener noticias de mi abogado por esto.
Advogado, é?
¿ Quieres un abogado?
FBI.
Buscamos al abogado de oficio,