Translate.vc / portugués → español / Another
Another traducir español
91 traducción paralela
Never another...
Never another...
It's just another point of view É apenas outro ponto de vista
# Es sólo otro punto de vista... #
Então que direito tem um homem de tirar de outro... to take from another... uma dádiva dada pelo Grandioso?
¿ Entonces qué derecho tiene un hombre de quitarle a otro el regalo que el Único le dio?
Give ol'life another try
# Give ol'life another try
For another day
# For another day
And all the boys'll order up another round
# And all the boys'll order up another round
Another man's pan
# Another man's pan
Another time
# Another time
- Another time
# - Another time
- Another time
- Another time
O Natal dele É apenas mais um dia
This little fella's Christmas * La Navidad de este amiguito... is just another day *... es tan sólo un día más.
Afinal, som só mais um tijolo na parede
All in all it's just * Después de todo es sólo... another brick in the wall *... otro ladrillo en la pared. *
Afinal tu és apenas mais um tijolo na parede
All in all you're just * Después de todo, sólo eres... another brick in the wall *... otro ladrillo en la pared.
Afinal tu és apenas mais um tijolo na parede
All in all you're just * Después de todo sólo eres... another brick in the wall *... otro ladrillo en la pared.
Afinal tu és apenas mais um tijolo na parede
All in all you're just * Después de todo sólo eres... another brick in the wall. *... otro ladrillo en la pared.
She laid her eggs all over the farm Another little drink won't do us any harm
Ponía huevos por todo el corral. Otra copichuela no nos vendría mal.
So how could I dance with another
# Entonces ¿ cómo podría bailar con otra #
Está na hora de outra lição.
I think it's time for another lesson.
...... Another World, Dallas e outros lados.
, Anotíher World, Dallas y todos esos programas.
# I know you got you another man
I know you got you another man
Já te arranjei uma audição para Another World.
Tengo una prueba para Otro mundo.
Podes começar por conduzir um táxi em Another World.
Conducir un taxi en Otro mundo.
"O que depois de 10 anos de casamento não tiver filhos, " deve tomar outra mulher, " para crescer e multiplicar-se.
Si, después de 10 años de matrimonio, un hombre no tiene hijos, debe tomar otra esposa, he must take another wife, para aumentar y multiplicar.
Keep it moving smooth like I'm skating on ice Till I stop painting it's just another day in the life
Continuá deslizándote Como yo estoy patinando sobre hielo
Eu tive que enfrentar outro dia oh, me fez sentir tão cansado
# # I had to face another day # # # # oh, it made me feel so tired # #
I love rock and roll so put another dime in the jukebox, baby
Amo el rock roll entonces pon otra moneda en la rockola, baby
I'll pay you at another time
I'll pay you at another time Te pagaré en otra ocasión
You won't do another'cause you're getting with me
You won't do another'cause you're getting with me
Apenas mais um dia em Los Angeles!
Just another day Los Ángeles
On another day.
Y otro día.
Vou tentar outra vez no Frosty.
I'm gonna have another crack at Frosty.
Muito tempo atrás. Numa outra vida.
* So long ago, another life * Hace tanto, otra vida.
* Há muito tempo, noutra vida *
* So long ago, another life * Hace tanto, otra vida.
Another dream Of a way up high with bluer skies
# Otro sueño # con subir muy alto al cielo azul
Then maybe you ought to go work for another dating service.
Pues vete a otra agencia de contactos.
( Só mais uma volta na ) ( forca do carrasco )
# # # Just Another Loop In The Hangman's Noose. # # # Es Sólo Otra Vuelta En El Lazo Del Verdugo
Olá, Isabelle. * so long ago, another life * * i can feel your heart beat * * it's not a dream remember us * * i can see it in your eyes * * we'll find our place in time * * our place in time beyond the sun * * we'll find our place in time * * our place in time to call our own *
Hola, Isabelle.
When I see another man's wife I fill with glee
Cuando veo a la esposa De otro hombre, me lleno de emoción
When I see another man's wife I fill with glee
Me regocijo cuando veo a la esposa de otro hombre.
E cá vem o Avô Com uma lontra
And here comes grampa with another
Go to explore another land
Ve a explorar otra tierra
Estou a rezar por outra voz
I'm praying for another voice
Come to play another day Go away, go away
2 días antes
Nunca Felizes Para Sempre 2 Branca de Neve a outra dentada na Maça
- Another bite at the apple
Just remember that ant Woops, there goes another rubber tree
HACKER LIQUIDACIÓN TOTAL POR CIERRE
- O que queres por este dinheiro?
# Forever and a day # # a fly gets caught upon a spider's web # # the snake still has another skin to shed # Bien, ¿ qué deseas por esto?
Oh... * á tanto tempo, outra vida * * consigo sentir o bater do teu coração * * não é um sonho lembra-te de nós * * consigo vê-lo nos teus olhos * * encontraremos o nosso lugar no tempo *
* So long ago, another life * Hace tanto, otra vida. * I can feel your heartbeat * Puedo sentir el latido de tu corazón. * It's not a dream, remember us * Esto no es un sueño, recuérdanos.
Another mirage folds Are you so scared to look within
Te amo.
( But I'm willing to give it another try ) - Jake!
- ¡ Jake!
Volta ao trabalho.
Y no sé si pueda estar * another hand upon you
So put another dime in the jukebox, baby I love rock n'roll
Me acuerdo de una Navidad...