Translate.vc / portugués → español / Aínda
Aínda traducir español
71 traducción paralela
- Ela aínda não disse nada.
- Aún no ha dicho nada.
Aínda temos que nos livrar de mais dez disfarces de Madame Pompadour.
Aún debemos deshacernos de diez Madame Pompadours más.
Aínda bem.
Bien.
Aínda sinto a sua mensagem de despedida.
Aún siento su mensaje de despedida.
Mas aínda me tens.
Pero aún me tienes a mí.
Aínda tem o espectáculo por mais um par de meses.
Aún tienen el espectáculo por un par de meses.
Aínda vou ter um ataque de coração!
¡ Entre tú y Shelly voy a sufrir un infarto!
Ponha-se à vontade, porque aínda vai demorar um pouco.
Póngase cómodo tiene pa'rato.
Eu aínda não acabei!
No he terminado contigo.
Aínda apanho um esgotamento por tua causa.
Me estás llevando a una depresión nerviosa.
Todos cantavam pensando que, cá fora os fascistas da II grande guerra aínda dominavam.
Todos estaban cantando... y pensando que afuera... los fascistas de la Segunda Guerra Mundial... todavía imperaban.
Se não fosse a guerra, se vivêssemos tempos melhores, e a mãe d'ele aínda fosse viva...
Si no estuvieramos en guerra... si fueran mejores tiempos... y si tu madre todavía estuviera viva...
És aínda muito jovem, não compreendes.
Eres joven, tú no entiendes.
Aínda estamos gravando.
Aún estamos grabando.
Aínda vos ouço!
¡ Aún puedo oírlos!
E aínda por cima, fizeste com que adicionassem seis meses à minha pena.
Hiciste que agregaran seis meses a mi condena.
És aínda mais idiota do que dizem.
Eres más idiota de lo que dicen.
- E aínda devo 5 ao Leo, o Intruja.
- Y debo 5 a Leo el Rengo.
Aínda a semana passada estiveram cá.
Ya habían venido.
Aínda tou limpo neste trabalho, não estou?
Estoy limpio para este trabajo, ¿ no?
Se aínda me quiseres matar, estarei na fábrica de Saint Clair.
Si aún quieres matarme, estaré en la fábrica de St. Clair.
Aínda conseguimos fazê-lo.
Podemos hacerlo.
Aínda conseguimos.
Todavía podemos.
E havia problemas aínda piores
Y había problemas todavía peores
Mães solteiras. Porque é que ninguém aínda me tinha falado delas?
Madres solteras. ¿ Porque nadie me había hablado de ellas?
Aínda no outro dia eu estáva a pensar na minha ex
El otro día yo estaba pensando en mi ex
Aínda bem... aínda bem.
Menos mal... menos mal.
Mas aínda estou um pouco pedrada
Pero todavía estoy un poco ofendida
Aínda te está a incomodar?
¿ Todavía te está molestando?
Não me acuse de ser dramático, aínda por cima vindo de uma mulher que tentou o sui...
No me acuse de ser dramático, encima viniendo de una mujer que intento sui...
E então, para ser aínda mais estranho, também eu.
Y entonces, para ser todavía mas extraño, también yo.
Não tão depressa, aínda não estou preparada para contacto fisico
No tan deprisa, todavía no estoy preparada para contacto físico
Eu peço desculpa por voltar a falar nisto mas, aínda existem umas coisas que eu não percebi
Disculpáme por volver a hablar de esto pero, todavía hay algunas cosas que no entendí
E agora aínda está pior do que antes do "Dia do Pato Morto".
Y está todavía peor que antes del "Día del Pato Muerto".
Quanto tempo é que temos aínda?
¿ Cuanto tiempo tenemos todavía?
E é aínda tão pequenina!
Es un bebé.
São três adultos, aínda estamos dentro do racio de 5-1.
Pero hay 3 adultos entonces estamos bien.
Eu devia ter acabado com eles, quando aínda eram vulneráveis.
debería haberlos matado cuando estaban débiles.
Ouve, amigo, aínda estás á procura de emprego?
Mira, amigo Estás buscando trabajo.
É por isso que eu sei que aínda não estivemos na lua.
Por eso yo se que no hemos ido a la Luna.
Aínda não conseguiste perceber?
Sigues sin tener idea de lo que hablo?
- O forte aínda é nosso!
- ¡ El fuerte aún es nuestro!
Aínda queres ver mais?
¿ Quieres ver más?
Quer isso dizer que o Rabbit aínda está chateado?
¿ Eso significa que Conejo sigue infeliz?
Estas são as páginas... que aínda não foram escritas.
Ésas son las páginas que aún no han sido escritas.
Aínda nunca me deixaram mal.
Siempre me ha funcionado.
- Aínda nada.
- No todavía.
Aquilo aínda nem sequer estava pago!
Todavía ni la pagábamos
Senhor Presidente, aínda não conseguimos encontrar armas de destruição massiça no Iraque.
Sr. Presidente, no hemos encontrado ningún arma de destrucción masiva
Oh e aínda é mais belo debaixo do capacete.
Incluso es mejor ver sin el casco
Luke aínda não chegou! A força não lhe sinto!
El Amo Luke no ha regresado puede que esté perdido