Translate.vc / portugués → español / Baltar
Baltar traducir español
380 traducción paralela
Baltar, creio que os meus circuitos estão confusos...
Baltar, creo que mi sensor de sonido lo capta mal.
Baltar, eles acabaram de cancelar o ataque.
Pero Baltar, acaban de retirarse.
Baltar, trago graves notícias.
Baltar, traigo serias noticias.
Mas a estratégia foi vossa, Baltar.
Pero la estrategia fue suya, Baltar.
Não o faço sempre, Baltar?
¿ No lo hago siempre, Baltar?
Será o meu prazer, Baltar.
Será un placer, Baltar.
Baltar.
Baltar...
Dois Centuriões escoltaram o prisioneiro para a superfície mas não há sinais do Baltar.
Dos centuriones han escoltado al prisionero a la superficie pero no se sabe nada de Baltar.
Temo que o plano de Baltar falhou, qualquer que fosse o verdadeiro plano.
Temo que el plan de Baltar ha fracasado cualquiera que haya sido.
Temo que até o nosso Líder Imperial subestima o Baltar.
Temo que aun nuestro líder imperial subestima a Baltar.
De ordens. O Baltar não apareceu?
Por órdenes. ¿ No vino Baltar?
Baltar, quero umas respostas. E a verdade desta vez.
Baltar, quiero respuestas, y esta vez quiero la verdad.
Baltar, espera!
Baltar, espera.
Baltar, não toques nisso!
No toques eso. - Baltar...
Baltar! - O Nono Senhor de Kobol!
- El Noveno Lord de Kobol.
- No templo com o Baltar.
Están en el templo con Baltar.
Baltar, não temos outra escolha.
Baltar no tenemos opción.
Não me viram pela última vez!
Volverás a oír de Baltar.
Não pretendo ofender, Baltar.
Si me disculpa, Baltar,
- Sim, direitos à nave do Baltar.
Directamente por su fuerza de tareas, a la nave madre de Baltar.
Quando ele perceber que está atrás dele, vai mandar regressar as forças que enviou contra Gomoray.
Y cuando Baltar se dé cuenta de que va tras él, retirará a todas las fuerzas del ataque a Gomoray.
Pensei que a ideia era distrair as naves do Baltar, não enfrentá-las.
La idea era desviar a las fuerzas de Baltar, no atacar directamente.
Quanto ao Bojay, vai seguir para a frota, assim que passarmos pela linha avançada do Baltar.
En cuanto a Bojay, será enviado a la flota tan pronto pasemos las fuerzas de Baltar.
Temos de partir, se quisermos interceptá-los longe de Gomoray.
Debemos salir si vamos a interceptar las naves de Baltar lejos de Gomoray.
Por ordem do Líder lmperial, através do Comandante Baltar, parem imediatamente e sigam de imediato para Gomoray, para salvar o nosso líder.
Por orden del Líder lmperial a través de su comandante, Baltar, deben parar el ataque de inmediato y proceder con toda celeridad a Gomoray para salvar a nuestro Líder lmperial.
Aprecio a tua oferta, Starbuck, mas se estiver certo, os caças de Baltar estão a regressar...
Agradezco la oferta, Starbuck, pero si tengo razón, los cazas de Baltar vienen de regreso.
Temos um encontro marcado com um homem chamado Baltar.
Tenemos una cita muy importante con un hombre llamado Baltar.
Deve ser a nave do Baltar.
Esa es la nave de Baltar.
Talvez ele sinta que o seu relatório não seja bem recebido, Baltar.
Quizá siente que su informe no será bien recibido por ti, Baltar.
Se me permite dizer, é uma grande honra servir o ilustre Baltar
¿ Y puedo decir que es un honor distinguido el servir al ilustre Baltar?
Se este guerreiro terminar, só consigo ver a minha missão aqui como um fracasso. pois terei desiludido um dos maiores líderes de nosso milénio, você, Baltar.
A pesar de haber asegurado este planeta para el imperio en tiempo récord, si este guerrero muere, sólo puedo ver a mi misión aquí como un fracaso, pus habré fallado a uno de los grandes líderes de nuestro milenio...
Baltar, meu amigo... esta conferência para o armistício não se teria realizado... sem o teu trabalho incansável.
Baltar, mi amigo, esta conferencia de armisticio no hubiera sido posible... sin tu incansable trabajo.
Mas eles aceitaram... através de Baltar.
Pero lo han hecho... Por medio de Baltar.
Tem toda a razão, Baltar.
Tienes razón, Baltar.
O Conde Baltar sugeriu que as nossas forças fiquem paradas, indefesas?
Sr., sugirió el Conde Baltar que nuestras fuerzas estén aquí totalmente indefensas?
Baltar.
Baltar.
Então vai e procura Baltar.
Entonces ve a buscar a Baltar.
Bem-vindo, Baltar.
Bienvenido, Baltar.
Agradecemos-te a ajuda, Baltar.
Le agradecemos su ayuda, Baltar.
"Baltar's Escape"
EL ESCAPE DE BALTAR
Folgo em ver-te com tão boa disposição, Baltar.
Me alegra ver que hoy esté de tan buen humor, Baltar.
Nós não o seguimos, Baltar.
Nosotros no seguimos, Baltar.
O Baltar, os Não-Homens e os Agentes.
- Baltar, nomen y soldados.
Eu desactivei os Cylons que vinham com o Baltar quando o capturámos.
Yo desactivé a los cylon que escoltaban a Baltar cuando lo capturamos.
Doutor, dou muito valor ao que está a tentar fazer, mas neste momento a única coisa que me interessa é reactivar os Cylons, e entregá-los ao Baltar, antes que ele mate todos os reféns do vaivém.
Doctor, le agradezco lo que intenta hacer, pero sólo me importa reactivar esos dos cylones y entregárselos a Baltar antes de que mate a todos los rehenes.
O Baltar não faz a mínima intenção de libertar os reféns.
Baltar no tiene intenciones de liberar a esos rehenes.
E que hipóteses têm de lá chegar antes do Baltar as fazer explodir?
¿ Y qué probabilidades hay de que lo logren antes de que Baltar pueda detonarlas?
O computador estima que sejam de setenta-trinta, a favor do Baltar.
La computadora estima... 70 a 30... a favor de Baltar.
- Baltar!
Baltar.
O Baltar e os Não-Homens estão com eles.
Baltar y los nomen están con ellos.
Baltar, pousa as armas e rende-te.
Entrega las armas y ríndete.