Translate.vc / portugués → español / Barley
Barley traducir español
112 traducción paralela
Charles Butlley, e lawrence Pearson. Da 27ª de lanceiros.
al oficial Charles Barley, y al oficial Lawrence Pearson, del 27º de lanceros.
- O Sr. e a Sra. Barley.
- El Sr. y la Sra. Barley.
A cevada teve um grande movimento na semana passada... mil e quinhentas... medidas.
Barley hizo un gran pedido la semaña pasada. 1500... fanegas.
John Barley, Hedger de Castleton... William, o ferreiro.
John Barley, Hedger de Castleton... y William Smith.
John Barley.
John Barley.
Barley?
¿ A Barley?
Claro que conheço Barley.
Sí, claro que lo conozco.
Não trabalho para o Barley Scott Blair.
No lo hago por el Sr. Blair, y eso que lo aprecio mucho.
Queremos saber porque é que uma mulher que não conhece mandaria uma carta para si que começa com "Meu querido Barley", assinando, a sua amada K.
Nos gustaría saber por qué una mujer que no conoce le envía una carta que empieza : "Querido Barley", y firma : "De K., que te quiere".
Ele está em boas mãos, Barley.
Está a buen recaudo, Barley.
Endereçado ao Barley Blair.
Y dirigida al borracho de Barley Blair.
Porquê Lisboa, Barley?
¿ Por qué Lisboa, Barley?
Como passas o tempo em Lisboa, Barley?
¿ Qué hace en Lisboa, Barley?
Este é o Barley, pessoal.
Os presento a Barley. - Hola, Barley.
Olá, Barley. É um orgulho conhecê-lo, Barley.
- Encantado de conocerle, Barley.
Não tenha pressa, Barley.
Tómese todo el tiempo que quiera, Barley.
Pense, Barley.
Piense, Barley. No conozco a ninguna Katya.
Barley, vocês venceram.
Barley, habéis ganado.
Uma ideia heróica, Barley.
Muy heroico, Barley.
Barley não se importa com dinheiro.
Barley está por encima de eso.
Teremos orgulho em ti, Barley.
Nos llenará de orgullo, Barley.
Boa viagem, Barley.
Buen viaje, Barley.
Sou Barley Scott Blair.
Barley Scott Blair.
Sou. E você é o Sr. Barley.
Sí, y usted debe de ser el Sr. Barley.
Como me identificou, Sr. Barley?
¿ Cómo me ha reconocido, Sr. Barley?
Quanto tempo vai ficar em Moscovo, Sr. Barley?
¿ Cuánto tiempo va a quedarse en Moscú, Sr. Barley?
O Sr. Barley está-lhe a pagar convenientemente, Sr. Wicklow?
- ¿ Barley le paga bien, Sr. Wicklow?
Saúde!
Salud. Barley, tengo algo para ti.
Barley precisas de mandar a Katya parar de imitar a Greta Garbo.
Tiene que decírselo a Katya. Se acabó tanto hacerse la Greta Garbo.
Mande-o falar com Barley.
Que hable con Barley.
Tu também fazes parte da grande mentira, Barley?
- ¿ Tú formas parte de la gran mentira?
Quero um parceiro americano para Barley, e que ele esteja em Leninegrado antes de sexta-feira.
Quiero un compañero americano para Barley en Leningrado el viernes.
Boa viagem, Barley.
- Que tengas un buen viaje, Barley.
08 : 00h Barley e Wicklow chegaram a Leninegrado.
08 : 00. Barley y Wicklow están en Leningrado.
Barley tem três oportunidades de fazer contacto.
Tiene tres oportunidades de establecer contacto.
Barley fez contacto.
Barley ha establecido contacto.
Gostas de cemitérios, Barley?
¿ Te gustan los cementerios, Barley? Mira.
Hoje estás muito cinzento, Barley.
Hoy vas de gris, Barley.
Barley, sê bem-vindo.
Barley. Bienvenido.
Queremos encontrar o Sr. Barley na sala dos fundos, com a luz nos olhos dele.
En el cuarto de atrás, con la lámpara en la cara.
Direi a Barley.
Se lo diré a Barley.
Brady, Barley.
Sr. Brady, Barley.
Parece que fez um bom trabalho, Barley.
Ha hecho un gran trabajo, Barley.
Estamos a assumir a recolocação do Barley e a sua pensão.
Nos haremos cargo del reasentamiento y la pensión de Barley, Ned.
Não podes ir ao hospital, Barley.
No puedes ir al hospital, Barley.
Pense, Barley.
- Piense, Barley.
Conversa fiada, Barley.
Váyase a la mierda, Barley.
Barley!
- Caray, Barley. - Yuri.
Foste tu que começaste isto tudo, não eu. Sou eu, Barley Blair.
Vamos, soy yo, Barley Blair.
- Tu talvez sim.
Queremos conocer al Sr. Barley.
Que bom, Barley.
Me alegro mucho, Barley.