Translate.vc / portugués → español / Beck
Beck traducir español
944 traducción paralela
- Temos tempo para um chá? - Que me diz, Sr. Beck?
Tenemos tiempo para un té ¿ Qué me dice, Sr. Beck?
- Não sabes o que dizes, Beck.
No sabes lo que dices, Beck...
- Beck, Sargento.
Beck, Sargento.
Beck, mexe-te!
Beck, muévete.
O cozinheiro vai imitar pássaros e o Beck vai recitar.
El cocinero va a imitar pájaros y Beck va a recitar.
- Pronto, Beck?
¿ Todo listo, Beck?
- Agora entra o Beck.
Ahora entra Beck.
- Onde estaremos, Beck?
¿ Dónde estaremos, Beck?
Beck!
Beck.
Beck, vamos receber ordens.
Beck, vamos a recibir órdenes.
Silêncio, Beck!
Silencio, Beck.
Segue-me, Beck.
Sígueme Beck.
Vês aquele edifício ali?
¿ Ves aquel cañón al otro lado de la calle? Iré hacia a ese edificio. Luke y Brower van a cubrirme y tu también, Beck...
O Luke e o Brower vão cobrir-me e tu também, Beck. - Ficas com o comando.
- Te quedas con el comando.
Agora, Beck!
Ahora, Beck.
Beck...
Beck.
- Beck?
¿ Beck?
Beck, tu sabes alemão, manda-o para o inferno.
Beck, sabes alemán, mándalo al infierno.
Tudo bem, Beck.
No pasa nada, Beck.
Há rumores por a toda a cidade que tem dado dinheiro à Violeta Bick.
Todo el mundo sabe que has dado dinero a Violeta Beck.
Esta é a Violeta Bick!
- Oiga, ¿ no es Violet Beck?
Você chamaria o general Beck de comunista?
¿ Tacharía al general Beck de comunista?
Eu acho que Beck está com medo que eu desista de nosso comercio de peles.
Tenemos mucho trabajo con las pjeles.
Eu não quero deixar o Beck pra baixo, mas... de fato no verão o comercio de peles diminui bastante... e acho que podemos estar aqui em junho no verão.
Lo he pensado mejor y... No tendremos trabajo a partjr de junjo, podriamos trabajar a mjtad del verano.
Não! Beck deixe-o ir! Está bêbado.
No, Beck, esta borracho.
Eu acho que Beck esta rindo é da idéia de surpreender os índios Soul.
Supongo que de su jdea de atacar por sorpresa a los sjoux.
Adeus Coronel!
- Adjos. - Beck.
Estou querendo dizer que o Coronel é ingênuo deixando você andando por ai.
- El coronel no debia traerle. Nj a su amjgo Beck.
E é para o coronel recebê-la pessoalmente.
Procura que lo reciba el coronel Beck.
Ele não acreditou em mim, Beck.
Él no me cree, Beck.
Eu preciso de um Martini, Beck.
Necesito un Martini, Beck.
Houve o caso daquele tipo, como é mesmo o seu nome, Adolph Beck.
Está el caso de ese sujeto. ¿ Cómo se llamaba? Adolph Beck o Becker.
Beck e Dobbs, se não me engano.
Beck y Dobbs, si no recuerdo mal.
E, desta vez, não tente interpretá-lo.
Esta vez, Beck, no intentes entenderlo.
O que tem aí, Beckman?
¿ Qué tiene, Beck?
Faça-os andar, Beck.
Hazlos arrancar, Beck.
Quando ia a entrar, o Jeff Beck vinha a sair.
Cuando yo entraba, Jeff Beck salía.
Baronesa von Beck Delo, Condesa von Trollen, Príncipe Fabrizius von Deker,
Baronesa von Beck Delo, Condesa von Trollen, Príncipe Fabrizius von Deker,
Um de nossos hóspedes propôs render uma homenagem à memória de seu avô, o General von Beck, herói de Custozza e Königgrätz.
Uno de nuestros huéspedes ha propuesto rendir un homenaje a la memoria de su abuelo, el General von Beck, héroe de Custozza y Königgrätz.
Beck, porque está aí esse camião?
Beck. - Si? Que pasa con el camión?
Como está? - Sou o Pieter Van Beck.
- Soy Pieter Van Beck.
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Beck ainda vives no Heartbreak Hotel?
Beck, ¿ sigues en el Hotel de los Corazones Rotos?
Webly, fla Jerry Beck, Departamento de Homicídios.
Señor Webly, soy Jerry Beck, de Homicidios.
Jerry Beck.
Jerry Beck.
- Deves ser o Beck.
- Debe de ser Beck.
A minha mulher não está com disposição.
Mi mujer no está de humor. Es Navidad, Beck.
Isto é rapto Beck. Estás consciente?
Esto es un secuestro. ¿ Es consciente?
Você viu Beck?
Y tu, Beck?
Beck está indo bem?
- Ha vuelto Beck? - Hace tres dias.
Adeus! - Beck! - O que é?
- Que?