English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Being

Being traducir español

76 traducción paralela
Leave your blues, what's the use of being on the shelf?
Leave your blues, what's the use of being on the shelf?
Há uma grande diferença entre ser-se chamada cabeça de corvo e cenourinha.
- Hay una diferencia muy grande called crow-head and being called carrots.
É o único consolo de se ser pobre. Tem-se de sonhar com isto.
That's one consolation about being poor, you have to dream all this up.
Aquele exemplar de "Being and Nothingness" de Jean Paul...
¿ Ha llegado esa copia de "El ser y la nada" de Jean Paul...
Being parted, broken-hearted
Partir, con el corazón roto.
Já desci esta estrada BEING THERE
A Tu Lado
... sem tocar no corpo com as mãos e vice-versa...
Not being able to touch hands with body or body with hands...
" Wisdom, which means wise words being spoken
Esta bien. Sabiduría, que significa diciendo sabias palabras
Nas filmagens de "Queres ser John Malkovich", Verão de 98
En el set de "Being John Malkovich"
# Maybe if you're lucky # Being a pair makes you twice as tall
Tal vez si tienes suerte, con una pareja puedes ser el doble de alta.
Quem é a personagem gay da série "Are You Being Served"?
¿ Quién es el gay en "Are you being served"?
Eu e a Molly Sugden somos amigos de longa data. Anos antes do "Are You Being Served?"
Soy amiga de Mollie Sugden desde antes de...
Aquela mulher do "Are you Being Served?"
Disculpe, ¿ habla de esa mujer de "Are you being served"?
É como em Being There.
Es como "Being There".
Gostas de te sentir indefesa?
You like the feeling of being indefensa?
Porque se Napoleão não me matar, matar-me-á estar longe de ti. then being away from you surely will.
Porque si Napoleón no me mata... el estar alejado de ti seguro que lo hará.
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that,
Estoy acostumbrada a tener mi identidad y a ser superindependiente y ahora no soy "yo", sino "nosotros", y eso me está volviendo loca.
Hey, Paige, I love being married to you, okay?
Paige, me encanta estar casado contigo, ¿ vale?
And I love being married to you too.
Y a mí también me encanta.
Are you scared about being here?
¿ Te da miedo estar aquí?
And I'm sick of being used.
Y estoy harta de que me utilicen.
É o "Being There" com o "Lawrence da Arábia".
Es "Being There" con "Lawrence of Arabia".
There's no way an outsider stalker stalked these girls without being noticed.
De ningún modo un extraño podría acosar a esas chicas sin llamar la atención.
- The Importance of Being Earnest.
- La Importancia de Llamarse Ernesto.
The Unbearable Lightness of Being.
- La insoportable levedad del ser.
Você está a ser cruel. You're being cruel. Inutilmente.
- Está siendo cruel, arbitrario.
BEING HUMAN SO1 EO5 Legendas :
Being Human S01E05
Desperate Housewives S06E02 - Being Alive -
Desperate Housewives S06E02 - "Being Alive"
I'm being...
¡ Estoy liada!
Já te acostumaste a estar sozinho.
You're used to being lonely.
- Desculpa. Tenho todos os roteiros prontos para os testes de amanhã. E, tenho que dizer, estou tão animada por vocês fazerem
Tengo todos los guiones listos para las audiciones de mañana tengo que decirte que estoy muy emocionada de que estén haciendo "The Importance of Being Earnest".
Meu Deus, A Importância de Ser Sério?
¡ Dios! ¿ "The Importance of Being Earnest"?
Anteriormente em "Ser Humano"
Anteriormente en "Being Human"...
Anteriormente em Ser Humano...
Anteriormente en Being Human...
Anteriormente em Ser Humano
Anteriormente en Being Human...
Anteriormente em "Ser Humano"
Anteriormente en Being Human
Anteriormente em "Ser Humano"
Anteriormente en Being Human...
Anteriormente em Ser Humano
Anteriormente en "Being Human..."
- Como é que morreste?
Anteriormente en Being Human... - ¿ Cómo moriste?
Anteriormente em "Ser Humano"
Anteriormente en "Being human"...
Anteriormente em Ser Humano :
Anteriormente en Being Human.
Anteriormente em Ser Humano.
Anteriormente en Being Human.
Fringe S04E13 "A Better Human Being"
Fringe 4x13 A Better Human Being
The point being?
¿ Puede explicarse?
And I don't know if I'm being foolish
El amor está en el aire
Don't know if I'm being wise
Cada mirada y cada sonido
- Liz!
-... "Are you being served". - Liz.
BEING HUMAN SO1 EO3
Una Traducción de : kamehouse, Lore-arg, dinomdq y La _ Sara.
FGMsp :. Espere, não podemos entrar aí.
Being Human S01E03
Anteriormente em Ser Humano
Anteriormente en Being Human.
- Estás bem?
Being Human ( US ) 2x01 "Turn This Mother Out". ¿ Estás bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]